Apocalipse 4
Lumun (LMD) vs NVT
1 Manakka elli locothakothe, anokathakat cik animmakat kathat korothiꞌrot tokït kin akkaik ncürük. Ana poꞌre ipiꞌrethin lon cittokït pokat ere thïpïl apiꞌrethin itti, “Okuꞌrothe ntan cene, ana mpakeneng ilaik lathothakka amma lon elli locothakothe ila mpokat cik anerenthung.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Ittina aKanang oꞌrat naun animmakat prrok tokït kin tothiꞌrot apul pꞌrek paik apikkoik nan.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ana okkwi ipokat cik akwikkoik nan pokat apollio ere pothok ipicci ere taco ana pothok ipoꞌre. Thumpïl thammrththakothe prrok ana thallio ere pothok ipicci.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ana orrok wꞌrek arrial ana ikken kocoꞌrin (24) wokat wammrththakothe prrok pen ana wonat ul ittïttïk ia arrial ana ikken kocoꞌrin. Okin thokat thakot eret wipuk ana mupul ima mokkattathe nothaap.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Akꞌran kocïngkï akkakat nnoprrok ere thuleꞌrak thakuꞌrullo thokapik. Ana lik lokat alocco tokït koprrok leꞌreꞌrapuruk, lik len lokat kanang koKapik.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ana acakuruk tokït koprrok, papꞌrek pokat cik ere tok irapangka ironat ngꞌri ngallio ere ngaꞌra ana ngoꞌrillir.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Papu porokït nti iaꞌrupu iaik ngkït thapat pokat pungkot thepa ana ipamakot pokat pungkot ngura ana ipomakothe nomaun mꞌrapuruk ponat toca ere pul iponyi, ana ipomakothe maun mocoꞌrin pungkot kathuꞌre.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Aꞌrupu appik aurocoꞌrin iaik ngkït thapat wonat uꞌruccu kurekkurek wꞌrakkuruk wꞌrakkuruk ana wonat kït nan appik, manna ciki icuꞌre couꞌruccu. Ana aꞌrupu wen wokat angwo nokkꞌrokkꞌra ana nokkonokki itti,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ana amma aꞌrupu iaik ngkït thapat ethet Kapik thrïk ana othiane cik, okkwi ipaik pikkoik noprrok ana okkwi ipakinnio thupuththuput,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 aul ittïttïk ia arrial ana ikken kocoꞌrin ee ungku ncik nocapu tokït kokkwi ipaik noprrok ana aꞌranok ngaꞌrama ook ipaik ngkït thapat thupuththuput. Okin thirrie mupul men cik tokït koprrok akin iꞌre itti,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Ili wïn ana Kapik, ngkwekkot nan,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.