Apocalipse 16
Lumun (LMD) vs NVI
1 Ana mpoccïkathe poꞌre cittan noppan toKapik apiꞌret uꞌrupa wothothïlettat woKapik ieꞌreꞌrapuruk itti, “Ngkonon annothunot maththak mothua ka thoKapik imeꞌreꞌrapuruk nocapu ncik appik.”
1 Então ouvi uma forte voz que vinha do santuário dizendo aos sete anjos: "Vão derramar sobre a terra as sete taças da ira de Deus".
2 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik worokït oingkat athunat caththak cik nocapu, aul ionat urret wopapu poripira ana aꞌrane purrut pen ngaꞌrama thokuꞌrathe ïnyï wokitheththak.
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça pela terra, e abriram-se feridas malignas e dolorosas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam a sua imagem.
3 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik ieꞌra unat caththak cung cik irok irapangka ana tok tothakkakathe ere ngüccük ngopul iponyi ipiot. Ana aꞌrupu appik iokat irok willekathe.
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e este se transformou em sangue como de um morto, e morreu toda criatura que vivia no mar.
4 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik iꞌrapuruk unat caththak cung cik inue ana imakuꞌrang moiꞌri ana mothakkakathe ngüccük.
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de águas, e eles se transformaram em sangue.
5 Ana mpoccïkathe auꞌrupa wothothïlettat woKapik iokat wonu lon ikkun loiꞌri appik aiꞌre itti,
5 Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: "Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
6 akka okin thuntethe ngüccük cik ngoul wang iupupure ana ul wothernte lon lang.
6 pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem".
7 Ana mpoccïkathe poꞌre noruꞌrot taꞌrama ariꞌre itti,
7 E ouvi o altar responder: "Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos".
8 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik iocoꞌrin unat caththak cik nocïngkï acothakkakat cangko cannan acikkat cik acokꞌre ul llü len.
8 O quarto anjo derramou a sua taça no sol, e foi dado poder ao sol para queimar os homens com fogo.
9 Ul wokaꞌrathe appik llü locïngkï ana okin thocungkathe kꞌran koKapik ikonu lon elli ikkun appik lothoꞌrarot cik. Okin thakannopaꞌranthet lon cik ilokithak len akin ethet Kapik thrïk.
9 Estes foram queimados pelo forte calor e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem domínio sobre estas pragas; contudo se recusaram a se arrepender e a glorificá-lo.
10 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik iukuluk unat caththak cik noprrok popapu poripira ana ngili ngung ngothakkakathe ngïꞌrïmak appik. Ana ul wikkatheik akꞌrellot kïnyït thocipit nthoccokot thiak
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino ficou em trevas. De tanta agonia, os homens mordiam a própria língua,
11 ana okin thattattakathe Kapik korothiꞌrot nti ika ikokat akokꞌrello kin ana ïnyï iakin thonat. Anaruk okin thakannopaꞌranthet lon len cik ilokithak ilakin thokkothe.
11 e blasfemavam contra o Deus do céu, por causa das suas dores e das suas feridas; contudo, recusaram-se a arrepender-se das obras que haviam praticado.
12 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik iꞌrakkuruk unat caththak cik irue tIpprath aronthomakat othakka itti arokkuccenthet nili kathar cik ana ul wen irro nokaꞌran na acïngkï ummot ngngin.
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates, e secaram-se as suas águas para que fosse preparado o caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Ittina mpimmakathe uꞌrupa iokithak wꞌrapuruk wungkot nalapok, waat nti ithon thopapu ipokithak ipungkot pre ana nti ithon thopapu poripira ana nti ithon thopul pothernte lon loKapik ngkarra.
13 Então vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 Okin thokat uꞌrupa iokithak ana wokat akkot lon ilommaththik ana okin thaine nili nonocapu ncik appik athaꞌrntot kin othakka itti akin athorro nocaꞌri icrïk coKapik ikalkothe cik.
14 São espíritos de demônios que realizam sinais miraculosos; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni-los para a batalha do grande dia do Deus todo-poderoso.
15 “Noꞌrumoik akka mpanthan ere pul iponu thuꞌran. Ana okin ithaꞌrungkot ngkït thapat thethïetta ana okkwi ipakot eret othakka itti okorronno onyaro cunthut ana ona nꞌre.”
15 "Eis que venho como ladrão! Feliz aquele que permanece vigilante e conserva consigo as suas vestes, para que não ande nu e não seja vista a sua vergonha".
16 Ittina okin thaꞌrntathe nili appik nokaꞌran ikoccot kꞌran ngkarru koIpranin itti Armakethon.
16 Então os três espíritos os reuniram no lugar que, em hebraico, é chamado Armagedom.
17 Auꞌrupa wothothïlettat woKapik ieꞌreꞌrapuruk unat caththak cik ikanang nuthuk ana poꞌre cittan pakkakathe noppan toKapik noprrok poIli apiꞌre itti, “Lomttathe pꞌrin.”
17 O sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e do santuário saiu uma forte voz que vinha do trono, dizendo: "Está feito! "
18 Ittina thuleꞌrak ana poꞌre ana thokuꞌrullo thokapik ana thaꞌrïntïttako thokïtheththak thocapu. Thoꞌrïntïttako thellat ammakka enthi ammakka pul iponyi pokkattathe nocapu, thoꞌrïntïttako thokat thokïtheththak cannan.
18 Houve, então, relâmpagos, vozes, trovões e um forte terremoto. Nunca havia ocorrido um terremoto tão forte como esse desde que o homem existe sobre a terra.
19 Pothok iprïk poPapil pillillakatherit aꞌran wꞌrapuruk ana kaꞌran koul woppot kokïttakathe. Ana Kapik kokwarikathe lon loPapil ilokithak akekat Papil caththak coppathe ngapak ngothua ka thoKapik apïkko.
19 A grande cidade foi fracionada em três partes, e as cidades das nações se desmoronaram. Deus lembrou-se da grande Babilônia e lhe deu o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 Ana aꞌran ionthomat worinok inapangka appik wintakatheik ana moꞌrong appik mellakatheik.
20 Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
21 Kanang kakkakathe ntothiꞌrot mmothot mïmïn makkwot manna pul amapukkot noul. Ana ul wattattakathe Kapik noꞌron lothoꞌrarot cik lomothot imïttïmïttïk akka lokat lokitheththak cannan.
21 Caíram sobre os homens, vindas do céu, enormes pedras de granizo, de cerca de trinta e cinco quilos cada; eles blasfemaram contra Deus por causa do granizo, pois a praga fora terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.