2 Coríntios 13

Lumun (LMD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Caꞌri cin enci icꞌrapuruk inenni ampaththomirikot nanon. Ana lokurrakot iatham itti, “Othakka itti alon oka ïcat lonu itti limmako nul weꞌra ana manna wꞌrapuruk ngkït.”
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 Mpiꞌrethe okkwion ithakkot lon ilokithak lon lonthomat caꞌri ica mpaththomirikot nanon nomaꞌri imeꞌra imeot. Ana inenni mpappiꞌret kin lon lonthomat attang ampella ana opilingon ammakka mpiꞌret nomaꞌri imeot, itti nomaꞌri imanthan mpakorronno okorronno okkwion ithokkothe lon ilokithak nomaꞌri imeot ana inenni
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 inakka onon thaik thipitto lon ilakene itti oMiccie paik pere nthuꞌre thin. Kwakannoka pommangka itti kwakkot ngre ianon anaruk kwopoꞌrot than ianon.
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 Othakka itti aron ina itti kwokat pokkuttathe ere kwommangka anaruk inenni kwokkot cik mpuꞌran poKapik. Ammakka menik onïn cakuruk thommangka ilon lung anaruk mpuꞌran poKapik onïn thakkoik ïnaththut anïn orekinenon.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Nenekke ka kon annokathaccekat tit kicce, annokatha itti amma nthaik ithoccokot lon nomïkït. Onon thomma amma oIeccuo oMiccie paik ianoni anaruk amma onon thommat lon lothennekke?
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 Ana onon thina itti onïn thakorronno omma lon lothennekketta.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 Ana inenni onïn thaꞌrane Kapik ngaꞌrama itti anon okorronnokkot lon ilokithak aththik. Okorronno oka itti aul imma itti thennekketta thokat thoprot, anaruk othakka itti annokkot lon iloprot antoka manna itti onïn thommat lon lothennekketta.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 Akka onïn thakorronno okkot lon lꞌrek aththik ilakïtto lon ilaik ïcat, anaruk onïn thakkot lon ilacoꞌrot lon ilaik ïcat.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Antoka manna itti onïn thommangka anaruk anon oka thopoꞌrot than ana onïn thaꞌranenon ngaꞌrama othakka itti annopoꞌrothan cannan.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Ilen akka anokurrine non lon elli ampella othakka itti amma mpaat anokorronno aꞌretto nanon mpuꞌran ipaIeccuo pethin. Akka ngili iaoIeccuo pethin itti mpupothonon ngngin ana okorronno oka itti mpapettot non cik ngngin.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Pangkingon, ittina pꞌrin mpaik paththe nanon. Nopira noka ana okkot lon iloporot ana opoꞌrathan ana erekettot. Nikkoik llon loporot. Ana Kapik kothongarot ana kothomicco kaka nanon.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Nomiccaro nthongarot thoKapik.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 Ul woKapik iupupure appik waik wamicconon.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 Athoporot thoIli wonnon oIeccuo oMiccie ana thongat thoKapik ana thoka tothun ngKanang ikupupure oka nanon appik.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.