1 Pedro 5

Lumun (LMD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lon elli laine ul ittïttïk wonoppan toKapik iaik nanon, mprïk karkken noppan toKapik. Oun pul ipimmat thoccokot thiak thoMiccie ngkït ana mpaka ithrïk ithathittako ncik ana mpongothe itti mpamereket kin ithïttïttïk ianon ionu lon ikkun lononupan toKapik.
1 Eu, que também sou presbítero , dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
2 Noka ul iuꞌre aꞌrupu worua woKapik iaul iaik inyaun nyon nokorronno okkot elli ere ngre, anaruk nokkot anthongothe nci nomïkït ammakka aKapik okeneng itti ngkwakkot, kirrnni othiaik ere ngkwaik pacco aꞌrupu wꞌrek ntit anaruk okkothe nci nocïkït,
2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
3 kirrnni okkiet ul ia ngkwonu lon len ikkun lon ncik appik mpuꞌran, anaruk othakkanet kin pul ipakin ommakot kathar ken.
3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
4 Ana amma Ili woul appik iuꞌre ioccot kꞌran itti oIeccuo wummothe ncik, ngkwacco cupul cothrïk icakorronno intant cik.
4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa , que nunca perde o seu brilho.
5 Uꞌrit, ammakka menik noccïkot ul iocokkat won. Nikkoik thoporot ithun nthongarot, akka,
5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!”
6 Nothikkie ka kon tharran okorronno ipot ka thoura, ana Kapik mpuꞌran pung kanekothung tothiꞌrot mpuꞌran pothrïk thonyaun nyung nocaꞌri cung.
6 Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
7 Nethok lon lon ilomakethenon appik akka ook akkaik pakatha lon lon.
7 Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
8 Nangwot ka kon annokathaccekat cik kicce. Pul pothopulut ipanon thꞌrarot paik panyarakot cïnang apoakot ere thepa ithaik thakwariccat pul pꞌrek athoꞌrko.
8 Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
9 Oꞌrumothe pul pothopulut than kiththik nthoccokot lon nocïkït akka nthina itti opangkangon nocapu ncik appik thaik thakkiettat thiak menik.
9 Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ana amma ngkwoccokothe thiak papotteik, Kapik kothoporot appik ikakkarothung thrïk thothupuththuput oMiccie ngngin kapakkethung naak ana ikkieng cik naththut ana ethung puꞌran ana opoꞌrieng than.
10 Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
11 Apuꞌran oka naMiccie thupuththuput. Amin.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém !
12 Mpokurrinet non lon lotte nthittarot thoCcoluanic opangkin ipakkot lon ella karra anittarot non ana okene non itti thoporot thoKapik enthi ïcarïcat, noccokot kiththik.
12 Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.
13 Opang ponnongon itharon thoccokothe lon loKapik aththut ithaik noththok poPapil ithakkarakot unnaththut, thaik thamicco non ana opepin oMarkkoc acakuruk.
13 A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações.
14 Nomiccaro nthomiccaro thoMiccie, athomicco thung oka nanon appik.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.