1 Coríntios 6
Lumun (LMD) vs NTLH
1 Amma opilin nti ianon paꞌrettot okin opang ipakin thaik ilon loIeccuo, ngintha akka akwonekinthet lon len tokït koul iakannoccokot lon loIeccuo, kwira panekot tokït koul iupupure woKapik?
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 Onon thomma itti ul iupupure woKapik wakkma lon lonocapu ncik appiki? Ana amma ngkwakkma capu ncik appik, ngkwakorronno akkma lon ilottolotteiki?
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 Onon thomma itti oron ithoccokothe lon loIeccuo thathakkma uꞌrupa wothothïlettat woKapiki? Ittina oron thakꞌro lon ilaik appinappin.
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 Ana amma onon thaik thaꞌrettot nolon ammakka elli, nthanekine ul iellakot kït ken tokït koul ioccokothe lon loIeccuo akaintha?
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 Mpiꞌret elli othakka itti anothienon cik. Pul pꞌrek pella ianon pinaik nti ica pakꞌro lon ilaik moloko iul ioccokothe lon loIeccuoi?
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 Anaruk opilin nti iul ioccokothe lon loIeccuo panekine opang ul wꞌrek akwoththe noul iakin thoccokothe lon loIeccuo aththuri?
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 Lon ilaik ïcat itti onon thonu ul iannekine ul wꞌrek lon ianon ana elli lakene itti onon thalkakothe kirrkkir. Ngintha akka anon okorronno akkmakine? Ngintha akka onon okorronno ammikkakinthet?
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Anaruk onon ngkakon thaik thakkinthet opangkangon lon moloko ana ammikkarot.
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 Onon thomma itti ul iakkot lon ilokithak wakorronno opakkot nongili ngoKapiki? Nokorronno ammikkakot manna llon lothaꞌraro ngngin ana nul iaꞌrane aꞌrupu worikkillan ngaꞌrama ana ul iaꞌro nul nuthuk ana llon lolomoꞌre
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 ana thuꞌran ana thrïk nan ana thokkwarot thoungkak ana therettot ana thammikkarot elli lakorronno opakkiettot nongili ngoKapik.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Opilingon nti ianon thokat akin okkot ittina. Anaruk onon thothikkiettat thoporot nti ilon ilokithak, onon thothakkat thoKapik, nthopakkothe ikuꞌri ngKapik ngkꞌran koIli oIeccuo oMiccie ana mpuꞌran poKanang koKapik konnon.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Opilin piꞌre nti ianon itti, “Lon lella ilalkothin mpakkot lon ncik appik ila mpongothe,” anaruk lon ilakkot appik lakannoka loporot appik. “Lon lella ilalkothin mpakkot lon ncik appik ila mpongothe,” anaruk mpakannangkot itti mpaka piak popapꞌrek.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 “Thuꞌrit thokkattanthet carak ana carak cothuꞌrit,” anaruk Kapik kakïttokin aththuththeꞌra. Ka kakannoka itti kaꞌrako ngngin nuthuk anaruk koIli ana Ili woka.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Kapik kurokiet Ili oIeccuo nti ithio mpuꞌran pung ana kurokieron nti ithio cakuruk mpuꞌran pung.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 Onon thomma itti ka kon kulukku ngka koMicciei? loporot itti mpaneko ka nnoka koMiccie anethet pul ipaꞌro nul nuthuki? A a a a lakannoka menik kirrkkir.
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 Onon thomma itti okkwi ipethet ka kung pul ipaꞌro nul nuthuk pakin thulukku okin aththuri? Akka liꞌrettat itti “Okin aththuththeꞌra thathakka ka kulukku.”
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 Anaruk okkwi ipethet Ili ka kung okin thulukku iKanang ikupupure.
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 Nopaꞌrine lon lothaꞌraro ngngin nuthuk. Lon ilokithak appik lꞌrek ila pul okkot lella lon noka kung anaruk lon lothaꞌro nul nuthuk lathikkie ka kung kokithak.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 Onon thomma itti ka kon karupan toKanang ikupupurei ikaik iaungi ika ngkwoccot noKapiki? Ngkwannoka ngka kang pellek anaruk onon thoKapik,
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 nthokettat ncekerek. Ittina nothiane Kapik cik ngka kon.
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.