1 Coríntios 2

Lumun (LMD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pangkingon, akka mpainet non mpakarrnnaine non othakka itti anokenenon itti mpinaik nti ica, mpaththerenenon lon loKapik.
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 Akka mpappongothe itti mpammat lon lꞌrek akka mpokat ithoꞌrkït thon aneret lon loIeccuo oMiccie pulluk ipiothe nothapak.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 Mpainet non ampothiat cik ana amponu nꞌre ana anokkwe ka.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 Lon lin ana thongkene thin thokat thakannoka thothinaik nti ica ana mpellat lon lopeththere anaruk mpokat pittarakothe mpuꞌran poKanang ikupupure koKapik,
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 othakka itti athoccokot lon loKapik nomïkït thon okorronno oka nolon lothinaik nti ica thopul iponyi anaruk nopuꞌran poKapik.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Onïn theret lon lothinaik nti ica iul ina lon loKapik kicce anaruk okorronno oka thinaik nti ica tholuput elli ana manna okorronno oka thonili enni inamattat.
6 Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 Anaruk onïn theret thinaik nti ica thoKapik ithamuꞌruttakot ncik itha Kapik konekkenthet thrïk thonnon cik acaꞌri carthuk okuꞌrtta ncik.
7 mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 Pul pella nti inili noluput elli pinat, akka amma okin thaththina okin thakorrnno okkwothe Ili wothrïk thonnon nothapak.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 Anaruk ammakka lokurrakot itti,
9 Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
10 Anaruk Kapik kokenet ton nan ngKanang kung.
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 Oththa nti iul akkina thokwarttikot cik thopul pꞌrek? kanang kung kulluk akkina ikaik iaak. Ana menik cakuruk pul pella ipina thokwarttikot cik thoKapik, Kanang koKapik kulluk akkina.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Oron thakorronno occo Kanang konocapu ncik appik anaruk oron thoccot Kanang noKapik othakka itti aron ina lon ilaKapik kethet ton nuthuk.
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 Ilen elli akka onïn ere, okorronno oka lon ilongkenettat nïn nthinaik nti ica thopul iponyi anaruk llon ilongkenettat nïn ngKanang koKapik. Onïn theret lon ilaik ïcat llon loKanang koKapik.
13 As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 Pul ipella Kanang koKapik pakarrnnangkot lon loKanang koKapik ilao noKapik akka lon len localang naak ana kwakarrnnina akka lon len linako itti loKanang koKapik.
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Pul iponu Kanang koKapik pakkma lon ncik appik anaruk pakorronno akkmako nul ook akkwonu lon lothakkma ikkun.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 “Oththa akkina thokwarttikot cik thoIli
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.