Atos 22
Rote Lole Alkitab (LLG) vs AAI
1 Boe ma Paulus ana mulai nakokola nae, “Ama-ama ma basa tolanoo-tolanoo nggalei! Au hule neu ei, fo mamanene au, fo au sangga asalaꞌe au aong.”
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Lelek ndia, hataholi noꞌu kala lamanene Paulus nakokola pake sila dedeꞌa hehelin, boe ma ala nee-nee memak. Boe ma ana tuti nae,
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 “Saꞌdi ei basa nggei bubuluk, te au ia hataholi Yahudi. Au inang ana bonggi au neme kota Tarsus, nai nusa Kilikia. Tehuu au inahuu nai Yerusalem ia. Mana manoli au nai ia, ndia mese inahuuk, naꞌde Gamalial. Ana nanoli au basa Baꞌi Musa heti-heun, losa lutu-lutuk. Au boe oo, manggate tungga Manetualain, sama leo ei basa nggei ia.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Fain au taa hambu hahae uu husi ma tao akatotoꞌak hataholi la, fo mana tungga Yesus Dala Soꞌdan. Au hela ua sala, touk ma inak, leni Yerusalem ia mai, boe ma nandee sala leni bui dale leu. Lelek ndia, hambu ala mate boe.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Ita malangga anggama Yahudi manai lain seli, ma malangga-malangga anggama Yahudi selu kala, basa sala bubuluk lae, hata fo au kokolak ia memak teteꞌbes leondiak! Au taa asapepeko. Te sila ndia, ala fee au susula koasa, fo au uu humu hataholi la, fo mana tungga Yesus losa kota Damsik. Au sangga humu ala sala lai ele, fo hela ua sala leni Yerusalem leu. Nai au daleng na, ela hataholi mana kee dedeꞌa anggama, dei fo ala huku sala.”
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 Boe ma Paulus ana tuti kokolan nae, “De au laꞌo uni Damsik uu, fo sangga sala lai ele. Meꞌda leꞌdo namatetu, boe ma ai sangga losa kota. Nggengge neuk, te hambu manggahaꞌdok esa neme lalai mai, ana bebeik neu au.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Boe ma au lenggu uu dae, boe ma au amanene halak esa nae, ‘Heeh Saulus! Huu hata de o tao mala Au doidoso leo iak heeh?’
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Memak, au amanene halak ndia, tehuu au taa ita hataholin. De au atane ae, ‘Te ama mana kokolak ia, see?’
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Tehuu hataholi mana laꞌo lanonoo lo au, lita manggaleꞌdok ndia, te tala bubuluk halak ndia sosoan.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Boe ma au bala ae, ‘Mete ma leondiak, na hatematak ia, au musi tao hata?’
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Au amanene leondia boe ma au foꞌa ambadeik. Tehuu au taa hambu ita hata esa so bali, huu manggaleꞌdok ndia tanden seli. De au nonoo nggala toꞌu lala au, de lalalaꞌo lo au mini kota Damsik miu.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 Hambu hataholi esa nai ndia, naꞌde Ananias. Ndia ndia, hataholi esa dalen ndoos, ma ana toꞌu tea-tea no Baꞌi Musa heti-heu nala. Basa hataholi Yahudi la mana leo nai kota ndia, ala hiin ma ala fee haꞌdak neun.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Ana mai sangga au, de ana kokolak nae, ‘Kaꞌa Saul aa! Malaak o matam fo mita leo! Te kaꞌa matam ana hai so.’ Ana kokolak leondia nateꞌe, boe ma tutik au botik au matang, boe ma au bisa ita so.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Basa ndia, boe ma nanoli au nae, ‘Manetualain fo ita bei-baꞌi nala ala hule-haladoi neun, Ana hele nala kaꞌa so, fo kaꞌa bubuluk neulalau Lamatuak Yesus dala Sodan, ma malelak neulalau Lamatuak Yesus ndia, fo ita seseik Ndia tae, “Hataholi Malalaok”, ma kaꞌa boe oo namanene aom neme Ndia mai.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Ndia mesa kana Ana hele nala kaꞌa so, fo muu mafaꞌda basa hata fo kaꞌa mita no mata hehelim, ma basa hata fo kaꞌa mamanene neme Lamatuak Yesus mai.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Kaꞌa boso mahani mala dook bali! Mu moke sala ala salani kaꞌa leo, fo ana daꞌdik neu tanda nae, kaꞌa moke Lamatuak Yesus so, fo Ana koka heni basa kaꞌa sala nala.’ ”
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 “Basa ndia, boe ma au fali uni Yerusalem uu. Faik esa, au uu hule-haladoi neme Uma Ina Huhule-Haladoik. Leꞌdoeik au hule-haladoi, boe ma Manetualain natuꞌdu au namata leo meꞌis.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Au ita Lamatuak Yesus. Boe ma Ana palenda au nae, ‘Hatematak ia, muu leo! O musi laꞌo ela kota Yerusalem, te hataholi manai ia kala, tala simbok hata fo o manolik laꞌeneu Au.’
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Tehuu au taa nau simbok palenda ndia, huu makahulun ndia, memak malangga anggama la, ala hii au. De au ataa ae, ‘Tehuu leo iak, Ama! Sila basa sala bubuluk lae, fain au maso kalua uma huhule-haladoik suꞌdi nai bee, fo humu sala, ma mbomboko hataholi kamahele kala neu Ama.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Sila bubuluk boe, lelek fo ala lakaduduluk batu fo ala mbia lisa Stefanus, fo Ama hataholi nadedenun, na au nai ndia, de au boe oo akaheik dedeꞌak ndia, ma au anea baꞌdu nala.’
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Au asaneneꞌdak leondiak, tehuu Lamatuak Yesus ana palenda seluk bali nae, ‘Boso sangga toꞌok mata-matak! Hatematak ia, laꞌo ela Yerusalem fo muu leo! Te Au sangga adenu o, muni mamana manai doon seli, fo muu manoli hataholi taa Yahudi la.’ ”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Leꞌdoeik fo hataholi noꞌu kala, lamanene Paulus nae Lamatuak Yesus nadenun so, fo neni leo-leo feꞌe kala neu, boe ma tala nau lamanenen so bali. Basa sala ala luli, de ala eki landaa-landaa lae, “Boso mamanene hataholi ia bali! Kaꞌda tao nisan leo.”
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Ala eki leondiak, boe ma ala oꞌdu heni baꞌdu nala, ma ala laꞌu afu, de ala mbian neni lain neu, huu ala luli lalan seli.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Leꞌdoeik malangga soldadu nita hataholi la sila lamue lalan seli, boe ma ana nadenu ana palenda nala hela Paulus leni kota-musu leu, fo ala filun suek ana mboꞌa ana tao nasala hata, losa hataholi Yahudi la lasuu tao lisan.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Leꞌdoeik ala hengge Paulus, fo sangga filun boe ma natane nasafali soldadu la nae, “Tungga mana palenda Roma heti-heun, na bee ndia teteꞌbes? Mete ma hataholi esa naena hak hataholi Roma, boe ma ana hambu dedeꞌak na ei taon leo bee? Ei mbomboko makahulu kana, do ei palisa kana makahuluk?”
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Lamanene leondia, boe ma soldadu ndia ana lai-lai neu sangga ndia malangga soldaꞌdun. De nafadan nae, “Ama aa! Hataholi ia naena hak hataholi Roma! De ama sangga taon leo bee?”
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Namanene leondia, boe ma malangga soldadu ndia mesa kana, neu natane nakandoon neu Paulus nae, “Lae o maena hak hataholi Roma? Teteꞌbes do?”
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Boe ma malangga soldadu ndia nae, “Au leondiak boe. Au bae ala belin seli, bei fo hambu hak ndia.”
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Lelek fo lamanene Paulus ana toꞌu hak hataholi Roma, boe ma soldadu la sila ala heok, de taa lambalani ala filun ma palisa kana so. Malangga soldadu ndia ana bii, huu ana hengge Paulus so, ma ana bubuluk, ana laꞌolena heti-heuk so.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Foꞌa mai, boe ma malangga soldadu ndia bei ana nau sangga dedeꞌak ndia huu-okan teteꞌben leobeek. Boe ma nadenu ana palenda nala, fo leu loke basa hataholi fo mana mateme lakaneni dedeꞌa anggama Yahudi, fo lakabubua. Boe ma nadenu leu buka heni Paulus tali besi hehenggen, de loon neni basa hataholi la sila leu.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.