Mateus 11

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lefe nǝ Yesu dílǝkǝ wǝ bakasebi lefosi inuǝ bamfo útsyǝ mǝ kusu ólosǝǝ, údu mfó úsu óte asa nnya óbe nnya letsya lǝ kǝmǝ kamǝ ku nka letsyilama mfó.
1 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 roube’aten tur bitih ufunamaim efan nati itumar naatu na Galilee wanawanan bar merar afa imaim sabuw i’obaibiyih naatu binan.
2 Lefe nǝmǝǝ, se Ntuflǝsǝtidi Yohanes wǝ nkpe lǝ Aba eto diyo lɛnɔ asa nnya Yesu nlɛ buyifoo, ókpe wǝ bakasebi bǝtsyuǝ Yesu ɔflɔ.
2 John Baptist dibur bar ma’am Jesu bowabow bigan nowar, basit ana bai’ufununayah orot afa iyunih hin Jesu hibatiy.
3 Bésu bátɔ Yesu bǝnkǝ, “Tɛyi bo. Fǝ ni utidi wǝ Yohanes lɛtɛyi nkǝ ǝǝbǝ bubǝǝ, lee bobe obamba kusu?”
3 “Ku’o anowar, John isa eo anonowaraban o iti ina, ai aki boro orot tabo isan anama anakaif?”
4 Mfó nya Yesu dítǝ mǝ mbuayɛ nkǝ, “Bisinkli bisu bɛtɛyi Yohanes asa nnya bɛnlɛ bɔnɔ ku nnya bɛnlɛ bunyǝ.
4 Jesu iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itin naatu kwanonowar i John ana tur kwana’owen.
5 Bǝnǝmba lɛ bunyǝ, nya mba leba bankpo lǝ kasɔ lɛ bɔyɛ. Mba nlɛ bufisia bufi eto ǝsuǝ lɛ bokpa, batoti lɛ bɔnɔ, balɛ bekpǝnkpǝ botakasǝ kǝnyǝnsǝ, nya banlɛ bakombo Ditiki Sɛɛ nǝmǝ bɔtɛyi.
5 Matah fim higewasin, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, sabuw biyah kokom ani’anih etei higewasin, tainih gugurih tur tenonowar, murumurubih hiyawas maiye timimisir, naatu Tur Gewasin i yababan sabuw isah tibibinan.
6 Diyuǝ itǝ mba dimǝnyǝ kabua saa lǝ mɛ ǝsuǝ.”
6 Orot yait ayu asisinaf isan erekasiy auman ebitumatum, i boro men baigegewasin nab.”
7 Se Yohanes eto bakasebi bamǝ dídu bantɔɔ, Yesu édi betidi bamǝ etiki itsyi lǝ Yohanes ǝsuǝ ɔ́tɛyi nkǝ, “Se bísu Yohanes ɔflɔ lǝ mfimintii, be béfo bɛnɔ biǝ biunyǝ? Lefanto nǝ ufiebi nlɛ bɔsɔ kafe lee?
7 John ana bai’ufununayah hinan ufut, Jesu sabuw ibatiyih, “Arar yan kwatit kwanan John abisa sisinaf itinamih kwanot kwan? Kotar wadar i’inuwas inu’in itinamih kwan?
8 Be bísu kabekɔ fɛɛ? Utidi wǝ nkpe bikǝ lǝ ǝsuǝ bia laanɔ bobe lee? Betidi ba laakpe bikǝ biamfo eto oklee, Lekayo baakɛ.
8 Ai abisa itinamih kwan? Orot eabur gewas batabat itinamih kwan? Baise sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
9 Bɛtɛyi mɛ lesa nǝ kon bísu kabekɔ! Biǝ biesu bebe Onanto eto unyɛlǝkǝtidi lee? Ee, lǝ sitinti wǝ uni nɛ. Fɛɛ nwǝ bínyǝǝ, so Onanto eto unyɛlǝkǝtidi kulaa tsya.
9 Kwa’o anowar, abisa itinamih kwan, dinab orot? Turobe, baise a tur ao’owen iti orot i dinab etei natabirih.
10 Itsyise Yohanes ni nwǝ ǝsuǝ báwɔni bákpe lǝ Awɔnisa Kɛnkɛ eto Kukue bǝnkǝ, Onanto átɛyi nkǝ,
10 Anayabin iti orot John isan i Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum.
11 Nya nlɛ mi bɔtɛyi sitinti minkǝ Ntuflǝsǝtidi Yohanes amɔ oso utsyuǝ saa wǝ usio léle lǝ kawunsiǝ kamfo. Fɛɛ nwǝ nso bɔfɛ lǝ Onanto eto sekakedikɔɔ, amɔ oso Yohanes ǝmǝ.
11 “Anababatun a tur ao’owen John Baptist baibin hitatoub wanawanahimaim i orot gagamin ta hitoub hiyai. Baise orot yait mar ana aiwobomaim ebikek boro John nan natabir.
12 Idu lǝ Ntuflǝsǝtidi Yohanes eto lefe ibǝ ese mɔmɔɔ, balɛ bota kekleke ku kǝnǝmisɛ lǝ kato eto sekakedikɔ siamǝ ǝsuǝ. Fɛɛ mba ńyǝ lǝ se ǝsuǝ ku kǝnǝmisɛ tinti lɛ bokplatsya bǝ beeti se bubǝ kusu.
12 John Baptist bibinan ana veya na iti boun titit, sabuw fairih i mar ana aiwob bain isan hai fairamaim hibiturafef.
13 Ibǝ ese lǝ Yohanes eto lefee, Onanto eto bǝnyɛlǝkǝtidi ku Moses eto afi edi etiki itsyi lǝ sekakedikɔ siamǝ ǝsuǝ.
13 Anayabin Dinab oro’orot naatu ofafar bukamaim hikikirum i hima hio inan John natit.
14 Nya lǝ bela biǝ biafo mɔ dítiki bɛnɔɔ, Yohanes ni Elia, wǝǝ eto bubǝ bátɛyi bǝtsyǝ.
14 Imih iti tur inanowar bainamih inakokok na’at basit kubai, anayabin dinab orot Elijah matabir maiye namih hio kikirum, i John ana efan bai na titika.
15 Nwǝ ato nkpee, utsyue ato lǝ ɔnɔ.
15 Imih o yait tain nama’am na’at tur inanowar.
16 “Nya mɔmɔɔ, be muufi mmi eto betidi nkatesǝ ko? Beyifo fe bekpefi ba laakpe kɔyɛ lǝ asi. Lekpa lɔni afa kakpadi mǝ bǝtsyuǝ katɛyi nkǝ,
16 “Itinin boro abisa’amaim iti boun ana sabuw isah anao kwanowar, sabuw iti boun hai itinin i kek gidigidih ahar efanamaim tema, hai ofonah bairi fafowamih tibi’afa’afa na’atube.
17 ‘Búse kusiǝkpakpa eto ese butǝ mi,
17 ‘Aki tabin ana ew atatabor,
18 Itsyise lefe nǝ Yohanes díbǝǝ, ókle kɛnyɛ nya wǝnnǝ nte. Nya utsyuǝ saa lɛtɛyi nkǝ, ‘Utsyi lɛwɔnɔ bua.’
18 “John nan ana veya’amaim i yohar naatu harew fokarih men tom, naatu sabuw etei hio, iti orot i yoyom koun hiyen ema’am.
19 Fɛɛ se Utidi Eto Ubi díbǝǝ, údi únǝ. Nya utsyuǝ saa lɛtɛyi nkǝ, ‘Be utidi ǝmfo! Uyifo udikpuu ku utenǝ, mba laafo umǝnko ku babuayifo eto ɔyɛtsyuǝ!’ Fɛɛ utidi eto eyifosa ǝsuǝǝ, nya woǝlǝkǝ Onanto eto kobe ko nkpe wǝ kate nɛ.”
19 Baise Orot Natun nan i bay eaa, harew fokarin tom, sabuw etei hio, ’Iti orot kwa’itin, anaa, anatom kakafin! Kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah bairi hiof tema’am.’ Baise God ana so’ob i turobe sinafumaim tit yabin emamatar.”
20 Kǝmǝ ka ǝsuǝ Yesu díyifo ayanisa kpǝ eto betidi mántsyi báwuninsǝ bafo banɔ. Nyaso ílǝ wǝ itǝ mǝ.
20 Bar merar moumurih maiyow Jesu ina’inanen moumurih na’in sinaf, baise sabuw men hikokok boro hai kakafihine hisisinaf dogor baikitabir hitab, imih Jesu yan so’ar iuwih eo.
21 Ɔ́tɛyi nkǝ, “Mbɔbɔɛ mǝǝtǝ fǝ Korasim! Nya mbɔbɔɛ mǝǝtǝ fǝ Betsaida! Lǝ ayanisa nnya béyifo lǝ mi ete béyifo lǝ Tiro ku Sidon innii, eni mfó eto betidi ebɔtsyi bawuninsǝ kokoko, befi atoku eto mfia beti, bediki ntɔ lǝ ǝsuǝ ete bǝ bani mǝ abua.
21 “Kwa Chorazin sabuw bai’akir kakafin boro kwanab, naatu kwa Bethsaida sabuw bai’akir kakafin boro kwanab! Iti ina’inan kwa biyamaim asisinaf, Taiya sabuw naatu Sidon sabuw wanawanahimaim atasisinaf na’at, marasika boro ar faifuw kakafih hita’osen, yuh wah gao hitarab, hai kakafihine dogor baikitabir hitabaika.
22 Nlɛ mi bɔtɛyi sitinti minkǝ, lǝ Lekpoyi Fɛfɛɛ, Onanto ebunyǝ Tiro ku Sidon eto kǝmǝ kaminsǝ eso mi.
22 Baise a tur aowen, baibatebat ana veya’amaim Taiya sabuw naatu Sidon sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa abai kwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.
23 Nya fǝ Kapernaum, bubu fanlɛ fǝ Onanto ebobesǝ fǝ kato? Boobokosǝ fǝ kasɔ bato fǝ bakpe lǝ ditefɛnku kǝmiǝ ke! Lǝ ayanisa nnya minyifo lǝ fǝ ete mínyifo lǝ Sodom, eni usi okpe eyo mmi!
23 Naatu kwa Capernaum sabuw wab yen maramaim inu’in boro nare moroboyah hai efanamaim na’in. Ina’inan iti boun kwa biyamaim asisinaf marasika Sodom sabuw biyahimaim ata sisinaf na’at, iti boun ana veya i boro tama.
24 Nlɛ fǝ bɔtɛyi sitinti minkǝ lǝ lekpo yi fɛfɛɛ, Onanto ebunyǝ Sodom kaminsǝ tinti oso fǝ!”
24 Baise a tur ao’owen, baibatebat ana veya, Sodom sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa a baikwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.”
25 Lǝ lefe nǝmfoo, Yesu átɛyi nkǝ, “Anto, kato ku kasɔ eto Onamute. Maasɔ fǝ ani, itsyise ǝlǝkǝ asa nnya lɛkula babesibe ku bekuente áté mba lennyi kulesa.
25 Nati ana veya’amaim Jesu yoyoban eo, “Tamai mar tafaram ana Regah a merar ayiyi, anayabin not gewasih sabuw so’oso’obayah hai notamaim ibun wa’ir ma’am natunat bereberefiy biyahimaim iwa’an ebirerereb.
26 Ee, Anto, sitinti, nko fála fǝ ibǝ itǝ nɛ.
26 Turobe Tamai, abisa kokokomaim isinaf temamatar imih gewasin.
27 “Mɔ Anto éfi asa nnya kenke útǝ mɛ. Kuutsyuǝ saa enyi Ubi ǝmǝ enso Anto. Nya kuutsyuǝ saa enyi Anto ǝmǝ enso Ubi ǝmǝ ku mba Ubi ǝmǝ laala nkǝ wǝǝlǝkǝ wǝ oté.
27 “Sawar etei’imak i ayu Tamai itu. Men yait ta so’ob ayu i God Natun, naatu men yait ta so’ob God i ayu Tamai, imih sabuw iyab ayu arurubinih boro ani’obaiyih i auman hiso’ob God i ayu Tamai.
28 “Bibǝ mɔ ɔflɔ mimba ntsyi bike kinkinki bia nlɛ mi bulǝ, lǝ ntǝ lǝ bitsyǝ ɔnwɛ.
28 “Kwa iyabowat bit kwa’abar tun rarabi, kwana ayu biyau, ayu boro efan anit kwaniyarir.
29 Bibǝ lǝ busie mɔ bitsyike butǝ bǝtsyuǝ lǝ bekase asa bitsyiko mɔ ɔflɔ, itsyise nkpe lefonǝ nya mimbokosǝ ǝsuǝ kasɔ lǝ lɛwɔnɔ ǝsuǝ.
29 Ayu au bai’obaiyen hamehamen kwanab kwani’ufunun, anayabin ayu i taiyuwu ayara’iyu anutanub, imih kwanan ayu biyu’umaim boro biya tuniwa’an.
30 Itsyise bitsyikǝ bia muutsyisǝ mi ǝyuǝ, nya bitsyikǝ bia muutsyisǝ mi tsya eyifo fomfloo.”
30 Anayabin ayu au bai’obaiyen i kiririn imih an bi’obaiyi i boro hamehamen.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.