Efésios 3

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lǝ nyamfo esoo, mɔ, Paulo, wǝ bakpe lǝ Aba eto diyo lǝ Kristo Yesu eto disi lǝ mi mba lenni Yudafɔ esoo, maato ola kǝtǝ Onanto.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Sitintii, mfo nnɔ miǝ bíɔnɔ kase Onanto lǝ wǝ lefonǝ ǝsuǝǝ, dífi keyifo kamfo ókpe mɛ lǝ kɔni nkǝ nyifo itǝ mi kasɛɛ eso.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Fe kase mínkawɔni kliminti míntsyese mii, Onanto ǝlǝkǝ wǝ ketsyue ka úyifo ɔ́kulaa, óte mɛ.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Lǝ bekla kukue komfoo, biunye kase minɔ akulasa nnya nkpe lǝ Kristo ǝsuǝ kasɔ.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Kɔɔ Onanto mǝntǝ kawunsiǝ eto betidi te akulasa nyamfo. Fɛɛ mɔmɔɔ, útǝ ɛyɛ lǝ wǝ Lɛwɔnɔ ǝsuǝ úlǝkǝ asa nyamfo ótǝ wǝ batɔnkpe kɛnkɛ ku wǝ bǝnyɛlǝkǝtidi.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Asakulakula nyamǝ ni bǝ útǝ nkǝ ɛyɛ lǝ wǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝǝ, mba lenni Yudafɔ tsya ǝbǝ báfiani mba leedi Onanto eto bikǝ ku Yudafɔ, bákɔ beyifo ǝsuǝ eto uyi ɔni, bǝnyǝ kedikɔ lǝ kɛnyɛtsyǝtsyǝ ka Onanto dítsyǝ ɛyɛ lǝ Kristo Yesu ǝsuǝ.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Onanto éyifo mɛ wǝ Ditiki Sɛɛ nǝmfo eto uyifoyifo ɛyɛ lɛ wǝ ǝtǝsa nnya úfi útǝ mɛ lǝ wǝ ǝsuǝale ǝsuǝ eso.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Mɔ nwǝ ni ɔfɛfɛ kenke minso lǝ mba léfo Onanto bánɔ ntii, ǝtǝ ɛyɛ lǝ wǝ lefonǝ ǝsuǝ mfi wǝ Ditiki Sɛɛ fokoya nɛ nkpe lǝ Kristo ǝsuǝ mbe letsya ntǝ mba lenni Yudafɔ.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Nya lǝ nyifo betidi lǝ bǝnyǝ kase ele bǝ befi Onanto eto akulasa eto ketsyue beyifo keyifoo, Onanto wǝ ni nwǝ díyifo asa nnya ta, éfi wǝ akulasa nyamfo ɔ́kula taa lǝ lefe kokoko nǝ léfe ǝsuǝ.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Itǝ lǝ bayɛ lǝ bafokanɔfɔ ǝsuǝ bǝlǝkǝ Onanto eto kobe ateate kpǝ nyamǝ bate kato eto batɔnkpe ku bǝsuǝalenyǝ ba nlɛ seka budi lǝ kato eto kawunsiǝ.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Nyamfo eyifo ketsyue manlo ka Onanto díyifo útsyǝ taa kokoko. Mɔmɔɔ, útǝ ketsyue kamfo ǝbǝ itǝ ɛyɛ lǝ Bonamute Yesu Kristo ǝsuǝ.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Lǝ lɔniyifoyifo ku Kristo se bófo wǝ bɔ́nɔ esoo, ókpe bo nkɛale bǝ bɔnyi bɔfi Onanto lǝ bokakase ǝsuǝ.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Nyaso nlɛ mi lekpakpa minkǝ lǝ kanyi ka minlɛ bunyǝ lǝ mi kɛnyɛ esoo, mǝntǝ lǝ elo mi ani itsyise biunyǝ kutǝkǝ lǝ nnya ǝsuǝ.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Fe kase minlɛ bɔtɛyii, nyamfo eso maase akonki kato ola lǝ Anto ǝmǝ eto ǝnǝmi nɛ.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Wǝ ɔflɔ asa nnya kenke nkpe kato ku kasɔ laafo mǝ diye ketsyiko.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Nlɛ ola boto miǝ Onanto lǝ utǝ wǝ Lɛwɔnɔ lǝ difi ni ǝsuǝale nǝ nkpe lǝ wǝ diyǝnde nǝ léba lékpoo, lǝ didufǝ lǝ mi ketu kǝmiǝ ke.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Nya nlɛ bɔtɔ tsya miǝ Kristo lǝ uyifo wǝ kǝsiǝkɔ lǝ mi ketu kǝmiǝ ɛyɛ lǝ bofokanɔ ǝsuǝ nya lǝ mi lelabi eto keyudu lǝ kedufǝ lǝ kasɔ kekleke fe kase kuyi eto kale leeyifo nya lǝ dimuǝ ale,
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 bǝ lǝ mi ku mba léfo Onanto bánɔ kenke lǝ binyǝ ǝsuǝale lǝ bɛnɔ kase Kristo laala mi kasɔ, lelabi nǝ leba lenkpo, lɛyɛ letsyo, lebe kato fanloo nya letsyo disu kasɔ tsya.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Nya lǝ bibǝ bete Kristo eto lelabi nǝ biembofo kasɔ bɔnɔ kalosǝ bǝ lǝ Onanto eto ditsyǝbi nǝmǝ lǝ diyi mi ǝsuǝ kenke.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Onanto eto ǝsuǝale ni nnya nlɛ keyifo lǝ bo ǝsuǝ. Woafo lesa saa nǝ lefe itǝ bo buyifo kǝtǝ bo enso kase boatɔ nye boebu disi ketsyiko kulaa tsya.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Atɛsǝ itǝ Onanto lǝ bafokanɔfɔ nti ɛyɛ lǝ Kristo Yesu ǝsuǝ itǝ lefe saa ku idu mɔmɔ isu manlo manlo! Ibǝ itǝ.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.