Apocalipse 4
Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs BKJ
1 Lǝ lefe nǝmfóo, nsi nyǝ bulǝkǝkate butsyuǝ nya mínyǝ siku sia básini bǝtsyǝ leya lǝ Onanto eto.
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Lamfolamfo, Lɛwɔnɔ nǝmǝ áyifǝ dísiǝ lǝ mɛ nya mínyǝ lekankpomɛ ditsyuǝ kato mfó nǝ ǝsuǝ utsyǝ nsi.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Nwǝ nsi lǝ lekankpomɛ nǝmǝ lǝ buyǝnde fe yaspa ku sardis eto aba nnya lefo koya nya kɔlɛsensǝ ko nlɛ buyǝnde fe emeralda eto leba seka létsyilama lekankpomɛ nǝmǝ.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Bétsyue akankpomɛ awosi ǝnuǝ ana tsya nya létsyilama lekankpomɛ nǝmǝ, nya beninɛ fosi ǝnuǝ ana tsya ba nkpe awuflubia, nya benti sika sia eto akankpakpa nsi lǝ akpomɛ nyamǝ ǝsuǝ.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Nya ofamfa ku ɔsitoto eto kɔsɔ lɛ bɔbɔ ketsyi lǝ lekankpomɛ nǝmǝ ǝsuǝ. Atɛ akuanse nlɛ bunyǝ lǝ lekankpomɛ nǝmǝ eto sɛtɔ. Nyamfo ni Onanto eto awɔnɔ akunse nyamǝ nɛ.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Nya lekankpomɛ nǝmǝ eto sɛtɔ akpa wuee, fe lekpo befi ahũhuɛ beyifo.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Etutɛ ále tsyata. Ǝnuǝfǝ ale ɔtrɔmu. Ǝtsyǝfǝ kpe ǝnǝmi fe utidi. Nya anale ale kɔlikpo ko nlɛ bufunini.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Asa nnya nkpe mfó eto ǝsuǝ saa kpe mbamba akua akua, nya ǝnǝmi diyi nnya etsyilama kalebe saa, nya ɛnlɛ ese busǝ lefe saa katɛyi nkǝ,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 Asa nnya nsi nkpe mfó eese atɛsɛ, dibu ku lɛninsɔ eto ese itǝ nwǝ nsi lǝ lekankpomɛ ǝsuǝ wǝ nsi nkpǝ lefe saa isu lefe saa.
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 Lǝ beyifo nkoo, beninǝ fosi ǝnuǝ ǝna bamǝ aataka kakpoo kasɔ lǝ nwǝ nsi lǝ lekankpomɛ eto ǝnǝmi kesumu wǝ ke ni nwǝ nsi nkpe itǝ lefe manlo manlo nya bǝǝlǝkǝ mǝ akankpakpa kǝtsyǝ lǝ lekankpomɛ nǝmǝ eto sɛtɔ kese ese katɛyi nkǝ,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Bonamute ku bo Onanto!
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.