1 Tessalonicenses 3

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nya se ɛnlɛ bo bulǝ se boensinyǝ mi tɔ esoo, bóse nya uyi boǝ bo inuǝ lǝ bɔtsyimɛ lǝ Atene.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Nya bótsyese Timoteo lǝ ubǝ okpe mi nkɛ alɛ, nya lǝ ɔwunsǝ ko mi lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ. Uyifo bo ɔyimisami wǝ laawunsǝko bo lǝ kanantoyifo ku Kristo eto Ditiki Sɛɛ eto bɔtɛyi ǝsuǝ.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Bo nsusu ni bǝnkǝ boanla bǝ bulǝ ku kanyi ka bɛnlɛ bunyǝ lǝ elo mi kuutsyuǝ saa ani. Mi kosate fe biyi koko biǝ bulǝ ku kanyibunyǝ ni nnya leetu nwǝ ke ntǝkǝko Kristo.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Biokloma biǝ lefe nǝ bɔkɛ mi lǝ ɔflɔɔ, bútǝ mi bote katɔnsǝ boǝnkǝ bulǝ kpǝ ebutu mi. Nya fe kase binyii, íbǝ itǝ nko sitinti.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Nyamfo eso míntsyese Timoteo minkǝ ubǝ obe lǝ bisi bińyǝ keklǝkǝ lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ. Itsyise mmuǝ utu nnɔ. Nya mɔ sikpitete ni bǝnkǝ ǝtsyuǝ oboale ǝmǝ ébubǝ óbiasǝ mi nsusu itǝ bǝ bo bokplatsya kenke ǝbǝ íyifo bimba.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Nya se Timoteo dísinkli ubǝǝ, ɔ́tɛyi bo ku disuǝyuǝ nkǝ bisi bińyǝ kekleke lǝ mi bofokanɔ ku mi lelabi itǝ mi bǝtsyuǝ insi enso. Ɔ́tɛyi bo tsya nkǝ biakloma bo tinti nya bɛnlɛ kusu bobe biǝ biǝnyǝ bo fe kase bo tsya nlɛ bola boǝ boǝnyǝ mi.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Lǝ nyamfo esoo, mɔ bayimi, ite bǝ bɔlɛ kanyi bunyǝ nya asa nyamfo lekle bo tsyaa, mi bofokanɔ aakpe bo disuǝyuǝ kǝyuǝsǝ bo ketu.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Se bɔ́nɔ kase bińyǝ kekleke lǝ Bonamute eto bofokanɔ esuǝǝ, mfe fɛ nkpǝ fɔfɔ dídufǝ bo lǝ ǝsuǝ nɛ.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Boǝmbofo Onanto ani bɔsɔ yooyo disuǝyuǝ nǝ bɔnlɛ bunyǝ lǝ wǝ ǝnǝmi lǝ mi disi eso.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Bɔlɛ Boanto Onanto lekpakpa bɔlɛ ketsye ku kakɔmi boǝ utǝ lǝ busi botsya lǝ bokpe mi nkɛale lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Nyaso mɔmɔɔ, Boanto Onanto kosate ku Bonamute Yesu lǝ basini bo kusu bǝ lǝ bofo mi ɔflɔ bubǝ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Nya Bonamute lǝ utǝ kusu bǝ mi lelabi itǝ mi bǝtsyuǝ ku betidi bamba lǝ difui lekpe fe kase boala mi ke. Nya lǝ bela betidi bamba tsya fe kase boala mi.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Nyamfo luutǝ Boanto Onanto lookpe mi ǝsuǝale, ulǝkǝ mi utsyiko lǝ Obonsam eto esu kenke ǝsuǝ nya lǝ uyifo mi kɛnkɛ lǝ wǝ ǝnǝmi isu ese diyi nǝ Bonamute Yesu luusinkli ubǝ kawunsiǝ kamfo ku wǝ mba kenke diyifo kɛnkɛ.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.