1 Tessalonicenses 3
Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs ARA
1 Nya se ɛnlɛ bo bulǝ se boensinyǝ mi tɔ esoo, bóse nya uyi boǝ bo inuǝ lǝ bɔtsyimɛ lǝ Atene.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 Nya bótsyese Timoteo lǝ ubǝ okpe mi nkɛ alɛ, nya lǝ ɔwunsǝ ko mi lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ. Uyifo bo ɔyimisami wǝ laawunsǝko bo lǝ kanantoyifo ku Kristo eto Ditiki Sɛɛ eto bɔtɛyi ǝsuǝ.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Bo nsusu ni bǝnkǝ boanla bǝ bulǝ ku kanyi ka bɛnlɛ bunyǝ lǝ elo mi kuutsyuǝ saa ani. Mi kosate fe biyi koko biǝ bulǝ ku kanyibunyǝ ni nnya leetu nwǝ ke ntǝkǝko Kristo.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Biokloma biǝ lefe nǝ bɔkɛ mi lǝ ɔflɔɔ, bútǝ mi bote katɔnsǝ boǝnkǝ bulǝ kpǝ ebutu mi. Nya fe kase binyii, íbǝ itǝ nko sitinti.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Nyamfo eso míntsyese Timoteo minkǝ ubǝ obe lǝ bisi bińyǝ keklǝkǝ lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ. Itsyise mmuǝ utu nnɔ. Nya mɔ sikpitete ni bǝnkǝ ǝtsyuǝ oboale ǝmǝ ébubǝ óbiasǝ mi nsusu itǝ bǝ bo bokplatsya kenke ǝbǝ íyifo bimba.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Nya se Timoteo dísinkli ubǝǝ, ɔ́tɛyi bo ku disuǝyuǝ nkǝ bisi bińyǝ kekleke lǝ mi bofokanɔ ku mi lelabi itǝ mi bǝtsyuǝ insi enso. Ɔ́tɛyi bo tsya nkǝ biakloma bo tinti nya bɛnlɛ kusu bobe biǝ biǝnyǝ bo fe kase bo tsya nlɛ bola boǝ boǝnyǝ mi.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Lǝ nyamfo esoo, mɔ bayimi, ite bǝ bɔlɛ kanyi bunyǝ nya asa nyamfo lekle bo tsyaa, mi bofokanɔ aakpe bo disuǝyuǝ kǝyuǝsǝ bo ketu.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Se bɔ́nɔ kase bińyǝ kekleke lǝ Bonamute eto bofokanɔ esuǝǝ, mfe fɛ nkpǝ fɔfɔ dídufǝ bo lǝ ǝsuǝ nɛ.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Boǝmbofo Onanto ani bɔsɔ yooyo disuǝyuǝ nǝ bɔnlɛ bunyǝ lǝ wǝ ǝnǝmi lǝ mi disi eso.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Bɔlɛ Boanto Onanto lekpakpa bɔlɛ ketsye ku kakɔmi boǝ utǝ lǝ busi botsya lǝ bokpe mi nkɛale lǝ mi bofokanɔ ǝsuǝ.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Nyaso mɔmɔɔ, Boanto Onanto kosate ku Bonamute Yesu lǝ basini bo kusu bǝ lǝ bofo mi ɔflɔ bubǝ.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Nya Bonamute lǝ utǝ kusu bǝ mi lelabi itǝ mi bǝtsyuǝ ku betidi bamba lǝ difui lekpe fe kase boala mi ke. Nya lǝ bela betidi bamba tsya fe kase boala mi.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Nyamfo luutǝ Boanto Onanto lookpe mi ǝsuǝale, ulǝkǝ mi utsyiko lǝ Obonsam eto esu kenke ǝsuǝ nya lǝ uyifo mi kɛnkɛ lǝ wǝ ǝnǝmi isu ese diyi nǝ Bonamute Yesu luusinkli ubǝ kawunsiǝ kamfo ku wǝ mba kenke diyifo kɛnkɛ.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.