Salmos 22

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi, ya koyemba lokola nzembo na kombo « Mboloko ya tongo. »
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 Nzambe na ngai, Nzambe na ngai,
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 Nzambe na ngai, na moyi, nabeleli Yo,
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Nzokande, ozali Mosantu,
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Batata na biso batiaki elikya na bango kati na Yo,
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 Bagangaki epai na Yo,
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 Nazali lisusu moto te, kasi mutsopi ;
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 Bato nyonso oyo bazali komona ngai
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 « Atiaka motema na ye epai na Yawe ;
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Solo, Yawe, obimisaki ngai na libumu ya mama na ngai,
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Wuta mbotama na ngai,
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Kozala mosika na ngai te,
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 Banguna na ngai bazingeli ngai
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 mpe bafungoleli ngai makasi minoko na bango
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Nakomi lokola mayi oyo ezali kosopana,
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 Makasi na ngai ekawuki lokola potopoto,
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 Bambwa ezingeli ngai,
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 Nakoki sik’oyo kotanga ata mikuwa na ngai nyonso ;
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 bazali kokabola bilamba na ngai
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Kasi Yo, Yawe, kozala mosika te !
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Bikisa bomoi na ngai liboso ya mopanga,
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 Bikisa ngai wuta na monoko ya nkosi
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Nakotatola Kombo na Yo epai ya bandeko na ngai,
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 Bino bato oyo botosaka Yawe, bosanzola Ye !
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Pamba te Yawe atiolaki te
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 Na ngolu na Yo, nakumisaka Yo kati na mayangani,
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 Babola bakolia mpe bakotonda ;
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Mokili mobimba ekokanisa Yawe,
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 Pamba te Yawe azali Mokonzi,
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 Bazwi nyonso ya mokili bakolia
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 Bakitani na bango bakosalela Yawe
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
32 bakosakola misala ya bosembo na Ye,
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.