Salmos 22

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi, ya koyemba lokola nzembo na kombo « Mboloko ya tongo. »
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 Nzambe na ngai, Nzambe na ngai,
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Nzambe na ngai, na moyi, nabeleli Yo,
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Nzokande, ozali Mosantu,
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 Batata na biso batiaki elikya na bango kati na Yo,
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Bagangaki epai na Yo,
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Nazali lisusu moto te, kasi mutsopi ;
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Bato nyonso oyo bazali komona ngai
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 « Atiaka motema na ye epai na Yawe ;
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Solo, Yawe, obimisaki ngai na libumu ya mama na ngai,
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 Wuta mbotama na ngai,
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Kozala mosika na ngai te,
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Banguna na ngai bazingeli ngai
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 mpe bafungoleli ngai makasi minoko na bango
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Nakomi lokola mayi oyo ezali kosopana,
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Makasi na ngai ekawuki lokola potopoto,
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Bambwa ezingeli ngai,
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Nakoki sik’oyo kotanga ata mikuwa na ngai nyonso ;
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 bazali kokabola bilamba na ngai
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Kasi Yo, Yawe, kozala mosika te !
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Bikisa bomoi na ngai liboso ya mopanga,
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Bikisa ngai wuta na monoko ya nkosi
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Nakotatola Kombo na Yo epai ya bandeko na ngai,
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 Bino bato oyo botosaka Yawe, bosanzola Ye !
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Pamba te Yawe atiolaki te
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Na ngolu na Yo, nakumisaka Yo kati na mayangani,
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 Babola bakolia mpe bakotonda ;
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Mokili mobimba ekokanisa Yawe,
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Pamba te Yawe azali Mokonzi,
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Bazwi nyonso ya mokili bakolia
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Bakitani na bango bakosalela Yawe
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
32 bakosakola misala ya bosembo na Ye,
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.