Salmos 22

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi, ya koyemba lokola nzembo na kombo « Mboloko ya tongo. »
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que se acham longe de minha salvação as palavras de meu bramido?
2 Nzambe na ngai, Nzambe na ngai,
2 Deus meu, clamo de dia, e não me respondes; também de noite, porém não tenho sossego.
3 Nzambe na ngai, na moyi, nabeleli Yo,
3 Contudo, tu és santo, entronizado entre os louvores de Israel.
4 Nzokande, ozali Mosantu,
4 Nossos pais confiaram em ti; confiaram, e os livraste.
5 Batata na biso batiaki elikya na bango kati na Yo,
5 A ti clamaram e se livraram; confiaram em ti e não foram confundidos.
6 Bagangaki epai na Yo,
6 Mas eu sou verme e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Nazali lisusu moto te, kasi mutsopi ;
7 Todos os que me veem zombam de mim; afrouxam os lábios e meneiam a cabeça:
8 Bato nyonso oyo bazali komona ngai
8 Confiou no Senhor ! Livre-o ele; salve-o, pois nele tem prazer.
9 « Atiaka motema na ye epai na Yawe ;
9 Contudo, tu és quem me fez nascer; e me preservaste, estando eu ainda ao seio de minha mãe.
10 Solo, Yawe, obimisaki ngai na libumu ya mama na ngai,
10 A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus.
11 Wuta mbotama na ngai,
11 Não te distancies de mim, porque a tribulação está próxima, e não há quem me acuda.
12 Kozala mosika na ngai te,
12 Muitos touros me cercam, fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Banguna na ngai bazingeli ngai
13 Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.
14 mpe bafungoleli ngai makasi minoko na bango
14 Derramei-me como água, e todos os meus ossos se desconjuntaram; meu coração fez-se como cera, derreteu-se dentro de mim.
15 Nakomi lokola mayi oyo ezali kosopana,
15 Secou-se o meu vigor, como um caco de barro, e a língua se me apega ao céu da boca; assim, me deitas no pó da morte.
16 Makasi na ngai ekawuki lokola potopoto,
16 Cães me cercam; uma súcia de malfeitores me rodeia; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Bambwa ezingeli ngai,
17 Posso contar todos os meus ossos; eles me estão olhando e encarando em mim.
18 Nakoki sik’oyo kotanga ata mikuwa na ngai nyonso ;
18 Repartem entre si as minhas vestes e sobre a minha túnica deitam sortes.
19 bazali kokabola bilamba na ngai
19 Tu, porém, Senhor , não te afastes de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Kasi Yo, Yawe, kozala mosika te !
20 Livra a minha alma da espada, e, das presas do cão, a minha vida.
21 Bikisa bomoi na ngai liboso ya mopanga,
21 Salva-me das fauces do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
22 Bikisa ngai wuta na monoko ya nkosi
22 A meus irmãos declararei o teu nome; cantar-te-ei louvores no meio da congregação;
23 Nakotatola Kombo na Yo epai ya bandeko na ngai,
23 vós que temeis o Senhor , louvai-o; glorificai-o, vós todos, descendência de Jacó; reverenciai-o, vós todos, posteridade de Israel.
24 Bino bato oyo botosaka Yawe, bosanzola Ye !
24 Pois não desprezou, nem abominou a dor do aflito, nem ocultou dele o rosto, mas o ouviu, quando lhe gritou por socorro.
25 Pamba te Yawe atiolaki te
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
26 Na ngolu na Yo, nakumisaka Yo kati na mayangani,
26 Os sofredores hão de comer e fartar-se; louvarão o Viva para sempre o vosso coração.
27 Babola bakolia mpe bakotonda ;
27 Lembrar-se-ão do Senhor e a ele se converterão os confins da terra; perante ele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 Mokili mobimba ekokanisa Yawe,
28 Pois do Senhor é o reino, é ele quem governa as nações.
29 Pamba te Yawe azali Mokonzi,
29 Todos os opulentos da terra hão de comer e adorar, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, até aquele que não pode preservar a própria vida.
30 Bazwi nyonso ya mokili bakolia
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Bakitani na bango bakosalela Yawe
31 Hão de vir anunciar a justiça dele; ao povo que há de nascer, contarão que foi ele quem o fez.
32 bakosakola misala ya bosembo na Ye,
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.