Salmos 139

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi.
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 oyebi tango navandaka mpe tango natelemaka.
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 omonaka tango natambolaka mpe tango nalalaka,
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Pamba te, oh Yawe, liboso ete liloba ekoma na lolemo na ngai,
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Ozali pene ngai, na liboso mpe na sima,
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Solo, boyebi oyo ya kokamwa elekelaka ngai,
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 Nakende wapi mpo na kokima Molimo na Yo ?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Soki namati na likolo, ozali kuna ;
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Soki nazwi mapapu ya lipekapeka
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 kuna mpe loboko na Yo ekotambolisa ngai,
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Soki nalobi : « Tembe te, molili ekobomba ngai penza ;
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 Epai na Yo, butu ezalaka molili te,
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 Ezali Yo nde okelaki mozindo ya bomoto na ngai,
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Nasanzolaka Yo, pamba te osala ngai kitoko makasi.
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Na miso na Yo, nzoto na ngai ezalaki ya kobombama te
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Tango nazalaki nanu na lolenge te,
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 Oh Nzambe, tala ndenge ezali pasi mpo na ngai
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Nameki kotanga yango,
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Oh Nzambe, soki kaka ozalaki na Yo koboma moto mabe !
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 Bayini na Yo basalelaka Kombo na Yo
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Yawe, ndenge nini nayina te banguna na Yo,
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Nayinaka bango makasi ;
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Oh Nzambe, kundola mpe yeba mozindo
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 Tala soki nazali kotambola na nzela mabe
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.