Salmos 118

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu,
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Tika ete Isalaele aloba :
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Tika ete bakitani ya Aron baloba :
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Tika ete bato oyo batosaka Yawe baloba :
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Kati na pasi na ngai, nabelelaki Yawe,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Yawe azali mpo na ngai, nakobanga te ;
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Yawe azali mpo na ngai,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Eleki malamu koluka ebombamelo
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Eleki malamu koluka ebombamelo
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Bikolo nyonso ezingelaki ngai,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Bakobaki kaka kozingela ngai,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Bazingelaki ngai lokola banzoyi,
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Batindikaki ngai mpo ete nakweyisa kondima,
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Yawe azali makasi mpe nguya na ngai ;
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Koganga ya esengo mpe ya elonga eyokanaka
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Yawe asembolaka loboko na Ye ya mobali,
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Nakokufa te, nakozala na bomoi
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Solo, Yawe apesaki ngai etumbu makasi ;
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Bofungolela ngai bikuke ya bosembo
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Tala ekuke ya Yawe ;
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Nasanzolaka Yo, pamba te oyanolaki ngai
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Libanga oyo batongi ndako babwakaki
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Ezali Yawe nde alingaki bongo,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Tala mokolo oyo Yawe asali ;
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 Yawe, nabondeli Yo, pesa lobiko.
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Tika ete apambolama,
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Yawe azali Nzambe,
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Ozali Nzambe na ngai, nasanzolaka Yo !
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Bosanzola Yawe, pamba te azali malamu,
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.