Jó 33

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kasi sik’oyo, Yobo, yoka maloba na ngai,
1 Ouve, pois, Jó, as minhas razões e dá ouvidos a todas as minhas palavras.
2 Tala, nafungoli monoko na ngai,
2 Passo agora a falar, em minha boca fala a língua.
3 Maloba na ngai ewuti na motema ya sembo,
3 As minhas razões provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 Molimo ya Nzambe asalaki ngai,
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.
5 Boye soki okoki, yanola ngai,
5 Se podes, contesta-me, dispõe bem as tuas razões perante mim e apresenta-te.
6 Nazali kaka lokola yo liboso ya Nzambe ;
6 Eis que diante de Deus sou como tu és; também eu sou formado do barro.
7 Boye, somo na ngai ebangisa yo te,
7 Por isso, não te inspiro terror, nem será pesada sobre ti a minha mão.
8 Kasi olobaki na matoyi na ngai—
8 Na verdade, falaste perante mim, e eu ouvi o som das tuas palavras:
9 ‹ Nazali sembo, nasali masumu te ;
9 Estou limpo, sem transgressão; puro sou e não tenho iniquidade.
10 Nzokande, Nzambe amoni mbeba kati na ngai,
10 Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera como seu inimigo.
11 Akangi makolo na ngai na bibende,
11 Põe no tronco os meus pés e observa todas as minhas veredas.
12 Kasi, kati na nyonso oyo, ngai nalobi, ozali na elonga te,
12 Nisto não tens razão, eu te respondo; porque Deus é maior do que o homem.
13 Mpo na nini ozali kosamba na Ye ?
13 Por que contendes com ele, afirmando que não te dá contas de nenhum dos seus atos?
14 Nzokande, Nzambe alobaka, na lolenge moko to na lolenge mosusu,
14 Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso.
15 Alobaka kati na ndoto, kati na emoniseli ya butu,
15 Em sonho ou em visão de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, quando adormecem na cama,
16 boye, akoki kofungola matoyi ya bato
16 então, lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução,
17 mpo na kotia moto mosika ya misala na ye ya mabe
17 para apartar o homem do seu desígnio e livrá-lo da soberba;
18 mpo na kobatela molimo na ye mpo ete ekufa te,
18 para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.
19 Nzokande, moto akoki mpe, mbala mosusu, koteyama na mbeto na ye,
19 Também no seu leito é castigado com dores, com incessante contenda nos seus ossos;
20 Boye, azali kosepela lisusu na lipa te,
20 de modo que a sua vida abomina o pão, e a sua alma, a comida apetecível.
21 Nzoto na ye ekawuki na pamba,
21 A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora se descobrem.
22 Molimo na ye ezali kopusana pene ya kunda,
22 A sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida, aos portadores da morte.
23 Nzokande, soki ekoki kozala ata na anjelu moko,
23 Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,
24 tika ete asalela ye ngolu mpe aloba :
24 então, Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: Redime-o, para que não desça à cova; achei resgate.
25 nzoto na ye ekokoma lisusu sembesembe
25 Sua carne se robustecerá com o vigor da sua infância, e ele tornará aos dias da sua juventude.
26 Akosambela Nzambe,
26 Deveras orará a Deus, que lhe será propício; ele, com júbilo, verá a face de Deus, e este lhe restituirá a sua justiça.
27 Boye akoyemba na miso ya bato mpe akoloba :
27 Cantará diante dos homens e dirá: Pequei, perverti o direito e não fui punido segundo merecia.
28 Nzambe akangoli molimo na ngai na libulu ya kufa,
28 Deus redimiu a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.
29 Nzambe asalaka makambo oyo nyonso
29 Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
30 mpo na kolongola molimo na ye na libulu ya kufa,
30 para reconduzir da cova a sua alma e o alumiar com a luz dos viventes.
31 Yobo, fungola matoyi, vanda kimia mpe yoka ngai !
31 Escuta, pois, ó Jó, ouve-me; cala-te, e eu falarei.
32 Kasi soki ozali na likambo ya koloba,
32 Se tens alguma coisa que dizer, responde-me; fala, porque desejo justificar-te.
33 Soki te, vanda kimia mpe yoka ngai,
33 Se não, escuta-me; cala-te, e ensinar-te-ei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.