Jó 23

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yobo azongisaki :
1 Então Jó respondeu e disse:
2 « Lelo lisusu, kolela na ngai ezali bololo,
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Soki nayebaki esika nini nakoki komona Nzambe,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 nalingaki kotalisa, na bosembo nyonso,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 nalingaki koyeba biyano oyo alingaki kopesa ngai,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Boni, alingaki kosalela nguya na Ye
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Kuna, liboso na Ye, moto ya sembo akososolisa Ye
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 Soki nakeyi na ngambo ya este, azali kuna te ;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Tango azali na mosala na ngambo ya nor,
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Nzokande, Ye ayebi nzela oyo ngai nazali kolanda ;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Makolo na ngai elandaki matambe na Ye ;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Napengwaki te mosika ya mateya ya bibebu na Ye ;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 Kasi Ye, azwaka Ye moko mokano na Ye ;
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Akokokisa ekateli oyo azwaki na tina na ngai
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Yango wana, liboso na Ye, nazali koyoka somo makasi ;
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Nzambe alembisi ngai,
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Atako bongo, molili to molili makasi oyo ezingeli ngai
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.