Jó 23

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yobo azongisaki :
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 « Lelo lisusu, kolela na ngai ezali bololo,
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.
3 Soki nayebaki esika nini nakoki komona Nzambe,
3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 nalingaki kotalisa, na bosembo nyonso,
4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 nalingaki koyeba biyano oyo alingaki kopesa ngai,
5 Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 Boni, alingaki kosalela nguya na Ye
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
7 Kuna, liboso na Ye, moto ya sembo akososolisa Ye
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Soki nakeyi na ngambo ya este, azali kuna te ;
8 Eis que se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Tango azali na mosala na ngambo ya nor,
9 Se opera à esquerda, não o vejo; se se encobre à direita, não o diviso.
10 Nzokande, Ye ayebi nzela oyo ngai nazali kolanda ;
10 Porém ele sabe o meu caminho; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Makolo na ngai elandaki matambe na Ye ;
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Napengwaki te mosika ya mateya ya bibebu na Ye ;
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 Kasi Ye, azwaka Ye moko mokano na Ye ;
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem então o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Akokokisa ekateli oyo azwaki na tina na ngai
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Yango wana, liboso na Ye, nazali koyoka somo makasi ;
15 Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele.
16 Nzambe alembisi ngai,
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Atako bongo, molili to molili makasi oyo ezingeli ngai
17 Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.