Jó 21

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yobo azongisaki :
1 Então em resposta Jó disse:
2 « Yoka na bokebi maloba na ngai,
2 “O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Bokanga nanu mitema, wana nazali koloba ;
3 Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 Boni, nazali kolela epai ya moto ?
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
5 Botala ngai, bokokamwa,
5 Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
6 Soki kaka nakanisi yango, nabangi,
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
7 Mpo na nini bato mabe bazali kowumela na bomoi ?
7 “Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
8 Bana na bango bazali kolendisama pembeni na bango,
8 Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 Bandako na bango ebatelami mpe ezangi kobanga,
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
10 Bangombe na bango ya mibali elembaka te kobotisa,
10 O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11 Lokola kati na etonga ya bameme,
11 Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
12 Bazali kobeta mbonda mpe lindanda,
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 bazali kolekisa mikolo na bango na bomengo,
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
14 Nzokande, balobaka na Nzambe : ‹ Longwa mosika na biso !
14 “No entanto, a Deus eles dizem: ‘Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas
15 Nkolo-Na-Nguya-Nyonso nde nani
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’
16 Boni, bozwi na bango ezali
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 Mbala boni bazali koboma mwinda ya bato mabe ?
17 “Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou
18 Mokolo nini mopepe makasi ekomema bango
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 Balobaka : ‹ Nzambe apesaka etumbu ya moto mabe
19 “Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
20 Tika ete miso na ye moko emona kobebisama na ye,
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Pasi ya libota oyo etikali sima na ye ekosala ye nini
21 Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
22 Bakoki solo koyekolisa Nzambe mayele,
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
23 Moko azali kokufa na makasi na ye nyonso,
23 “Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
24 na nzoto sembesembe,
24 com saúde e cheios de força.
25 mosusu azali kokufa na mawa na motema,
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Nzokande, bango mibale bakolala ndenge moko
26 Mas uns e outros acabam morrendo, são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 Solo, nayebi malamu makanisi
27 “Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim.
28 bolobaka : ‹ Wapi ndako ya mozwi ?
28 Vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?’
29 Botunaki mituna wana te epai ya baleki nzela ?
29 “Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 ete moto mabe abikaka mpe na mokolo ya pasi,
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga, o homem mau sempre escapa.
31 Nani, na miso ya moto mabe, apamelaka etamboli na ye ?
31 Ninguém o acusa das maldades que comete; ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 Bamemaka ye na lilita,
32 Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.
33 Mabele ya lubwaku ezalaka malamu mpo na ye ;
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo, e até a terra que o cobre é leve.
34 Boye, mpo na nini bozali komitungisa
34 “Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.