Jó 21

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yobo azongisaki :
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 « Yoka na bokebi maloba na ngai,
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Bokanga nanu mitema, wana nazali koloba ;
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Boni, nazali kolela epai ya moto ?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Botala ngai, bokokamwa,
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Soki kaka nakanisi yango, nabangi,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Mpo na nini bato mabe bazali kowumela na bomoi ?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Bana na bango bazali kolendisama pembeni na bango,
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Bandako na bango ebatelami mpe ezangi kobanga,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Bangombe na bango ya mibali elembaka te kobotisa,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Lokola kati na etonga ya bameme,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Bazali kobeta mbonda mpe lindanda,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 bazali kolekisa mikolo na bango na bomengo,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Nzokande, balobaka na Nzambe : ‹ Longwa mosika na biso !
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Nkolo-Na-Nguya-Nyonso nde nani
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Boni, bozwi na bango ezali
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Mbala boni bazali koboma mwinda ya bato mabe ?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Mokolo nini mopepe makasi ekomema bango
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Balobaka : ‹ Nzambe apesaka etumbu ya moto mabe
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Tika ete miso na ye moko emona kobebisama na ye,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Pasi ya libota oyo etikali sima na ye ekosala ye nini
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Bakoki solo koyekolisa Nzambe mayele,
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Moko azali kokufa na makasi na ye nyonso,
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 na nzoto sembesembe,
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 mosusu azali kokufa na mawa na motema,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Nzokande, bango mibale bakolala ndenge moko
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Solo, nayebi malamu makanisi
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 bolobaka : ‹ Wapi ndako ya mozwi ?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Botunaki mituna wana te epai ya baleki nzela ?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 ete moto mabe abikaka mpe na mokolo ya pasi,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Nani, na miso ya moto mabe, apamelaka etamboli na ye ?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Bamemaka ye na lilita,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Mabele ya lubwaku ezalaka malamu mpo na ye ;
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Boye, mpo na nini bozali komitungisa
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.