Jó 20

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tsofari, moto ya Naama, azwaki maloba mpe alobaki :
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 « Makanisi na ngai ezali kotinda ngai ete nayanola,
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 Nazali koyoka maloba mabe,
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 Solo, oyebi malamu ete wuta kala,
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 elonga ya bato mabe ezalaka ya tango moke,
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 Ata molayi na ye emati kino likolo
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 akobebisama libela lokola nyei na ye,
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 Abungaka lokola ndoto, mpe bakomona ye lisusu te,
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 Liso oyo ezalaki kotala ye ekomona ye lisusu te,
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 bana na ye basengeli kofuta lomande epai ya babola,
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 mikuwa na ye oyo ezalaki makasi na bolenge
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 Soki mabe ezali sukali na monoko na ye
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 soki ameki elengi na yango mpe atiki yango te,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 bilei na ye ekobongwana kati na libumu na ye,
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 Amelaki na pamba bozwi ebele, asengeli kosanza yango ;
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 Akofiba ngenge ya nyoka,
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 Akomona lisusu te mayi mike, miluka, bibale,
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 akozongisa bambuma ya mosala na ye mobimba,
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Pamba te anyokolaki babola
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 Solo, lokoso na ye ya kozwa mingi ekosila te,
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 Ayebaki te kopekisa lokoso ya libumu na ye,
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 Wana azali kati na bomengo, pasi ekokomela ye,
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 Wana azali kotondisa libumu na ye,
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 Ata akimi liboso ya ebundeli ya ebende,
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 soki abimisi songe ya mbanzi yango na libale na ye
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 Molili makasi ezali kozela libula na ye,
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 Likolo ekobimisa polele mabe na ye,
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 mayi ekomema ndako na ye
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 Yango nde lifuti oyo Nzambe abongisi
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.