Jó 10
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVT
1 Nayini bomoi na ngai !
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Nakoloba na Nzambe : ‹ Kokatela ngai etumbu te,
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Boni, ozali kosepela konyokola ngai,
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Boni, ozali na miso ya mosuni ?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Boni, mikolo na Yo ezali lokola mikolo ya bato,
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 mpo ete oluka mabe na ngai
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 atako oyebi malamu ete nasali na ngai mabe te,
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Maboko na Yo nde ebongisaki ngai mpe esalaki ngai ;
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Kanisa ete Yo moko nde obongisaki ngai
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Osopaki ngai lokola miliki te ?
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Olatisaki ngai poso ya nzoto mpe misuni te ?
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Opesaki ngai bomoi mpe otalisaki ngai bolamu ;
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Kasi tala likambo oyo obombaki kati na motema na Yo,
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 Soki nasalaki masumu, olingaki komona ngai,
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Soki nazali na ngambo, wana mawa na ngai !
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Soki nameki kotombola moto,
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 ozali komemela ngai batatoli ya sika
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Mpo na nini obimisaki ngai
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Soki kutu nazalaka na ngai te,
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Boni, mwa ndambo ya mikolo na ngai esili te ?
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 liboso ete nakende na esika oyo bato bazongaka lisusu te,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 na mokili ya molili makasi, ya kufa mpe ya mobulu,
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.