Isaías 40

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bobondisa, bobondisa bato na Ngai,
1 Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus.
2 Boloba kati na Yelusalemi,
2 Falai ao coração de Jerusalém, bradai-lhe que já é findo o tempo da sua milícia, que a sua iniquidade está perdoada e que já recebeu em dobro das mãos do Senhor por todos os seus pecados.
3 Mongongo ya moto moko ezali kobelela :
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor ; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
4 Tika ete mabwaku nyonso ekundama,
4 Todo vale será aterrado, e nivelados, todos os montes e outeiros; o que é tortuoso será retificado, e os lugares escabrosos, aplanados.
5 Bongo, nkembo na Yawe ekomonisama,
5 A glória do Senhor se manifestará, e toda a carne a verá, pois a boca do Senhor o disse.
6 Mongongo moko elobi : « Belela ! »
6 Uma voz diz: Clama; e alguém pergunta: Que hei de clamar? Toda a carne é erva, e toda a sua glória, como a flor da erva;
7 Matiti ekawukaka mpe fololo elembaka,
7 seca-se a erva, e caem as flores, soprando nelas o hálito do Senhor . Na verdade, o povo é erva;
8 Matiti ekawukaka mpe fololo elembaka,
8 seca-se a erva, e cai a sua flor, mas a palavra de nosso Deus permanece eternamente.
9 Mata likolo ya ngomba,
9 Tu, ó Sião, que anuncias boas-novas, sobe a um monte alto! Tu, que anuncias boas-novas a Jerusalém, ergue a tua voz fortemente; levanta-a, não temas e dize às cidades de Judá: Eis aí está o vosso Deus!
10 Botala, Nkolo Yawe azali koya na nguya,
10 Eis que o Senhor Deus virá com poder, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão está com ele, e diante dele, a sua recompensa.
11 Azali kobatela etonga na Ye
11 Como pastor, apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos e os levará no seio; as que amamentam ele guiará mansamente.
12 Nani asila komeka ebale monene kati na loboko na Ye,
12 Quem na concha de sua mão mediu as águas e tomou a medida dos céus a palmos? Quem recolheu na terça parte de um efa o pó da terra e pesou os montes em romana e os outeiros em balança de precisão?
13 Nani asosoli makanisi ya Yawe
13 Quem guiou o Espírito do Senhor ? Ou, como seu conselheiro, o ensinou?
14 Yawe atunaki toli na nani
14 Com quem tomou ele conselho, para que lhe desse compreensão? Quem o instruiu na vereda do juízo, e lhe ensinou sabedoria, e lhe mostrou o caminho de entendimento?
15 Solo, bikolo ezali lokola litanga moko ya mayi na katini,
15 Eis que as nações são consideradas por ele como um pingo que cai de um balde e como um grão de pó na balança; as ilhas são como pó fino que se levanta.
16 Banzete ya Libani ekokoka te
16 Nem todo o Líbano basta para queimar, nem os seus animais, para um holocausto.
17 Na miso na Ye, bikolo nyonso ezali lokola biloko pamba ;
17 Todas as nações são perante ele como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo.
18 Bolingi kokokanisa Nzambe na nani ?
18 Com quem comparareis a Deus? Ou que coisa semelhante confrontareis com ele?
19 Ndenge basalaka ekeko,
19 O artífice funde a imagem, e o ourives a cobre de ouro e cadeias de prata forja para ela.
20 Moto oyo azangi makoki ya kobonza makabo ya boye
20 O sacerdote idólatra escolhe madeira que não se corrompe e busca um artífice perito para assentar uma imagem esculpida que não oscile.
21 Boyebi yango te ?
21 Acaso, não sabeis? Porventura, não ouvis? Não vos tem sido anunciado desde o princípio? Ou não atentastes para os fundamentos da terra?
22 Yawe avandaka na likolo ya mondelo ya mabele,
22 Ele é o que está assentado sobre a redondeza da terra, cujos moradores são como gafanhotos; é ele quem estende os céus como cortina e os desenrola como tenda para neles habitar;
23 akomisaka bakonzi ya mokili bato pamba,
23 é ele quem reduz a nada os príncipes e torna em nulidade os juízes da terra.
24 Tango nanu batiami kutu na mabele te,
24 Mal foram plantados e semeados, mal se arraigou na terra o seu tronco, já se secam, quando um sopro passa por eles, e uma tempestade os leva como palha.
25 « Bolingi kokokanisa Ngai na nani ?
25 A quem, pois, me comparareis para que eu lhe seja igual? — diz o Santo.
26 Botombola miso na bino mpe botala na likolo :
26 Levantai ao alto os olhos e vede. Quem criou estas coisas? Aquele que faz sair o seu exército de estrelas, todas bem-contadas, as quais ele chama pelo nome; por ser ele grande em força e forte em poder, nem uma só vem a faltar.
27 Oh Jakobi, mpo na nini ozali koloba ;
27 Por que, pois, dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está encoberto ao Senhor , e o meu direito passa despercebido ao meu Deus?
28 Oyebi te ? Nanu oyoka te ?
28 Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, o Senhor , o Criador dos fins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? Não se pode esquadrinhar o seu entendimento.
29 Apesaka makasi na bato oyo balembi
29 Faz forte ao cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor.
30 Solo, bilenge bapemaka mpe balembaka,
30 Os jovens se cansam e se fatigam, e os moços de exaustos caem,
31 basi bato oyo batiaka elikya na Yawe,
31 mas os que esperam no Senhor renovam as suas forças, sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.