Salmos 71
Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ
1 In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be made ashamed.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 In thy righteousness do thou deliver me and release me: incline thy ear unto me, and save me.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Be thou unto me a rocky habitation, whereunto I may continually resort, which thou hast ordained to save me; for my rock and my stronghold art thou.
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, release me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and violent man.
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Eternal: thou art my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 By thee have I been supported from my birth: thou art he that took me out of my mothers womb: of thee is my praise continually.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 As a wonderful token have I been unto many; but thou art my strong refuge.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy glory all the day.
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength faileth, forsake me not.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 For my enemies speak of me; and they that watch for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Saying, "God hath forsaken him: pursue and seize him: for there is none to deliver."
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, hasten to my help.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Let those be made ashamed, let them perish, that are adversaries to my soul: let those be covered with reproach and dishonor that seek my unhappiness.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 But I will continually hope, and will add yet more to all thy praise.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 My mouth shall relate thy righteousness, all the day thy salvation; for I know not their numbers.
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 I will come to praise the mighty deeds of the Lord Eternal: I will make mention of thy righteousness, yea, thine only.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto I ever tell of thy wondrous deeds.
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Therefore also even in old age, and when I am grayheaded, O God, forsake me not: until I have told of thy strength unto this generation, to every one that may come of thy might.
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 And thy righteousness, O God, reacheth even to the height, thou, who hast done great things: O God, who is like thee!
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Thou, who hast shown me great distresses and misfortunes, wilt again revive me; and from the depths of the earth wilt thou bring me up again.
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Thou wilt increase my greatness, and wilt turn round and comfort me.
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Also I, I will thank thee with the psaltery, for thy truth, O my God: I will sing unto thee with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 My lips shall shout joyfully when I sing unto thee; and my soul too, which thou hast redeemed.
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Also my tongue shall speak all the day of thy righteousness; for ashamed, for put to the blush are those that seek my unhappiness.
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.