Provérbios 9
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 Wisdom hath built her house; she hath hewn out her seven pillars;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 She hath killed her cattle; she hath mingled her wine; she hath also set in order her table.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 She hath sent forth her maidens: she inviteth her guests upon the top of the highest places of the town.
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of sense, she saith to him,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 "Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake simplicity, and live; and go onward on the way of understanding.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 He that correcteth a scorner acquireth for himself abuse; and he that reproveth the wicked getteth himself a blemish.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Do not correct a scorner, lest he hate thee: reprove a wise man, and he will love thee.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Give to the wise instruction, and he will become yet wiser: impart knowledge to the righteous, and he will increase his information.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 The commencement of wisdom is the fear of the Lord; and the knowledge of the Most Holy One is understanding.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 For through me shall thy days be multiplied, and the years of thy life shall be increased unto thee.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou art become wise, thou art wise for thyself; but if thou art a scorner, thou alone wilt have to bear it."
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 The woman of folly is noisy: she is simple, and knoweth not what to do.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 And she sitteth at the door of her house, upon a chair in the high places of the town.
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 To call the wayfarers who go straight forward on their paths.
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 Whoso is simple, let him turn in hither; and as for him that is void of sense, she saith to him,
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 "Stolen waters are sweet, and bread of secrecy is pleasant."
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But he knoweth not that the departed are there; that in the depths of the nether world are her guests.
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.