Provérbios 5

Leeser Old Testament (LEESER) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 My son, attend unto my wisdom; to my understanding incline thou thy ear:
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 That thou mayest observe discretion, and that thy lips may keep knowledge.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 For as of fine honey drop the lips of an adulterous woman, and smoother than oil is her palate;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 But her end is bitter as wormwood, it is sharp as a two–edged sword.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Her feet go down to death, her steps take firm hold on the nether world:
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 So that she cannot balance the path of life; her tracks are unsteady, and she knoweth it not.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 And now, O ye children, hearken unto me, and depart not from the sayings of my mouth.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Remove far from her thy way, and come not nigh to the door of her house;
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 That thou mayest not give up unto others thy vigor, and thy years unto the cruel;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 That strangers may not satisfy themselves with thy strength, and with thy exertions, in the house of an alien:
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 While thou moanest at thy end, when thy flesh and thy body are coming to their end,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 And thou sayest, How have I hated correction, and how hath my heart rejected reproof;
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 While I hearkened not to the voice of my instructors, and to my teachers I inclined not my ear;
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 But little more was wanting, and I had been in all kinds of unhappiness in the midst of the congregation and assembly.
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Drink water out of thy own cistern, and running waters out of thy own well.
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 So will thy springs overflow abroad; and in the open streets will be thy rivulets of water;
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 They will be thy own only, and not those of strangers with thee.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Thy fountain will be blessed: and rejoice with the wife of thy youth,––
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 The lovely gazelle and the graceful chamois: let her bosom satisfy thee abundantly at all times; with her love be thou ravished continually.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 And why wilt thou, my son, be ravished with an adulteress, and embrace the bosom of an alien woman?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 For before the eyes of the Lord are the ways of man, and all his tracks doth he weigh in the balance.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 His own iniquities will truly catch the wicked, and with the cords of his sin will he be held firmly.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He will indeed die for want of correction; and through the abundance of his folly will he sink into error.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.