Provérbios 23
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI
1 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 For thou puttest a knife to thy throat, if thou be a man of a craving desire.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Do not long for his savory meats; they are deceitful food.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Fatigue thyself not to become rich; because thou hast understanding, forbear.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 When thou lettest merely thy eyes fly over it, it is no more: for it will ever make itself wings: like an eagle will it fly toward heaven.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Eat not the bread of a man with an evil eye, and do not long for his savory meats;
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 For as though there were a division in his soul, so doth he act: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Thy morsel which thou hast eaten must thou spit out, and thou hast wasted thy pleasant words.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Speak not before the ears of a fool; for he will despise the intelligence of thy words.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Remove not the ancient landmark, and into the fields of the fatherless must thou not enter;
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 For their redeemer is strong; he will indeed plead their cause with thee.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Apply thy heart unto instruction, and thy ears to the sayings of knowledge.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Withhold not from a lad correction; for if thou beat him with the rod, he will not die.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Thou wilt indeed beat him with the rod; but thou wilt deliver his soul from perdition.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 My son, If thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 And my reins shall exult when thy lips speak what is equitable.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Let not thy heart be envious against sinners; but remain in the fear of the lord all the time.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 For surely there is a future, and thy hope will not be cut off.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Hear thou, my son, and become wise, and guide thy heart on the right way.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Be not among those that drink wine immoderately, among those that overindulge in eating flesh:
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty; and drowsiness clotheth a man in rags.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Hearken unto thy father that hath begotten thee, and despise not thy mother although she be old.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 The father of the righteous will be greatly glad, and he that begetteth a wise child will have joy through him.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Let then thy father and thy mother rejoice, and let her that hath born thee be glad.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Give, my son, thy heart unto me, and let thy eyes watch my ways.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 For a harlot is a deep ditch, and a strange woman is a narrow well.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 She also lieth in wait like a robber, and she increaseth the treacherous among men.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath quarrels? who hath complaints? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 They that tarry late over the wine: they that come to seek for mixed drink.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Do not look on the wine when it looketh red, when it giveth its color in the cup, when it glideth down so readily.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 At the last it will bite like a serpent, and like a basilisk will it sting.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Thy eyes will see strange forms, and thy heart will speak perverse things.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 And thou wilt be like one that lieth down in the heart of the sea, or as he that lieth on the top of a mast.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 "They smote me, but I suffered no pain; they struck me hard, but I felt it not: when shall I awake? I will continue to seek it again."
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.