1 Crônicas 7
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 And the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Yashub, and Shimron, four.
1 Os filhos de Issacar foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephayah, and Jeriel, and Jachmai, and Yibsam, and Shemuel, heads of their family divisions, of Tola, being valiant men of might, after their descent. Their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
2 Os filhos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jamai, lbsão e Semuel, chefes das suas casas paternas, da linhagem de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número nos dias de Davi foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 And the sons of Uzzi: Yizrachyah. And the sons of Yizrachyah: Michael, and Obadiah, and Joel, Yishiyah, five, chief men all of them.
3 Os filhos de Uzi: Izraías e mais os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.
4 And with them according to their descent, after their family divisions, were bands of the army for war, six and thirty thousand men; for they had many wives and sons.
4 E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos.
5 And their brethren of all the families of Issachar were valiant men of might, eighty and seven thousand reckoned by their genealogies in all.
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.
6 Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
6 Os filhos de Benjamim: Beiá, Bequer e Jediael, três.
7 And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five, heads of family divisions, being mighty men of valor; and they were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
7 Os filhos de Belá: Ezbom, Uzi, Uziel; Jerimote e Iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:
8 And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elyoenai, and Omri, and Jeremoth, and Abiyah, and Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.
8 Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 And reckoned by their genealogy after their descent, heads of their family divisions, mighty men of valor, there were twenty thousand and two hundred.
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Kenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Achishachar.
10 Os filhos de Jediael: Bilã, e mais os filhos de Bilã: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.
11 All these the sons of Jediael by the heads of their divisions, being mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred, fit to go out to the army for war.
11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército à peleja.
12 And Shuppim, and Chuppim, the children of Ir, and Chushim, the sons of Acher.
12 E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.
13 The sons of Naphtali: Jachziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e salum, filho de Bila.
14 The sons of Menasseh: Assriel, whom his wife bore; his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilad.
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;
15 And Machir took for wife the sister of Chuppim and Shuppim, whose sisters name was Maachah. And the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
15 e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 And Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rekem.
16 Maacá, mulher de Maquir, teve um filho, e chamou o seu nome Peres, e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos: Ulão e Raquém.
17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilad, the son of Machir, the son of Menasseh.
17 De Ulão foi filho Beda. Esses foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 And his sister Hammolecheth bore Isshod, and Abiezer, and Machlah.
18 Sua irmã Hamolequete teve Isode, Abiezer e Maclá.
19 And the sons of Shemida were, Achyan, and Shechem, and Likchi, and Aniam.
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Líqui e Anião. que
20 And the sons of Ephraim: Shuthelach, and Bered his son, and Tachath his son, and Eladah his son, and Tachath his son,
20 Os filhos de Efraim: Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleadá, de quem foi filho Taate,
21 And Zabad his son, and Shuthelach his son, and Ezer, and Elad, whom the men of Gath that were born in that land slew, when they came down to take away their cattle.
21 de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e Ezer e Eleade, aos quais os homens de Tate, naturais da terra, mataram, por terem descido para tomar o seu gado.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.
23 And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beriah, because misfortune had come into his house.
23 Depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
24 And his daughter was Sheerah, who built Bethchoron the lower, and the upper, and Uzzensheerah.
24 Sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzem-Seerá.
25 And Rephach was his son, also Resheph, and Telach his son, and Tachan his son.
25 Foi seu filho Refa, como também Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
26 de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 Non his son, Jehoshua his son.
27 de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué:
28 And their possessions and dwellingplaces were, Bethel and its villages, and at the east Naaran, and at the west Gezer, with its villages, and Shechem with its villages, as far as Gazzah and its villages.
28 Ora, as suas possessões e as suas habitações foram Betel e suas aldeias, e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e suas aldeias, e Siquém e suas aldeias, até Gaza e suas aldeias;
29 And by the borders of the children of Menasseh: Bethshean and its villages, Tanach and its villages, Megiddo and its villages, Dor and its villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
29 e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 The sons of Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beriah, and Serach their sister.
30 Os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi, Berias e Sera, irmã deles:
31 And the sons of Beriah: Cheber, and Malkiel, who is the father of Birzavith.
31 Os filhos de Berias: Heber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 And Cheber begat Yaphlet, and Shomer, and Chotham, and Shua their sister.
32 Heber foi pai de Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles.
33 And the sons of Yaphiet: Passach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Yaphlet.
33 Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.
34 And the sons of Shemer: Achi, and Rohgah, and Chubbah and Aram.
34 Os filhos de Semer: Aí, Roga, Jeubá e Arã:
35 And the sons of his brother Helem: Zophach, and Yimna, and Shelesh, and Amal
35 Os filhos de seu irmão Helem: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 The sons of Zophach: Suach, and Charnepher, and Shual, and Berl, and Yimrah,
36 Os filhos de Zofa: Suá, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Yithran, and Beera.
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã e Beera.
38 And the sons of Jether: Jephunneh, and Pisspah, and Ara.
38 Os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 And the sons of Ulla: Arach, and Chaniel, and Rizya.
39 Os filhos de Ula: Ará, Haniel e Rízia.
40 All these were the children of Asher, heads of their family divisions, selected mighty men of valor, chiefs of the princes. And being recorded according to their genealogy for the army for the war, their number was of men twenty and six thousand.
40 Todos esses foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes; e o número deles, contados segundo as suas genealogias para o serviço de guerra, foi vinte e seis mil homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.