2 Timóteo 2

The Lexham English Bible (LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 You, therefore, my child, be strong in the grace
1 Meu filho, seja forte por meio da graça que há em Cristo Jesus.
2 and
2 Você me ouviu ensinar verdades confirmadas por muitas testemunhas confiáveis. Agora, ensine-as a pessoas de confiança que possam transmiti-las a outros.
3 Suffer together with
3 Suporte comigo o sofrimento, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No one who serves as a soldier is entangled in the activities of
4 Nenhum soldado se deixa envolver em assuntos da vida civil, pois se o fizesse não poderia agradar o oficial que o alistou.
5 And also if anyone competes he is not crowned unless he competes according to the rules.
5 O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras.
6 The farmer who works hard must
6 E o lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a colher o fruto de seu esforço.
7 Consider what I am saying, for the Lord will grant you understanding in all
7 Pense no que estou lhe dizendo. O Senhor o ajudará a entender todas essas coisas.
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David according to my gospel,
8 Lembre-se de que Jesus Cristo, descendente do rei Davi, ressuscitou dos mortos. Essas são as boas-novas que eu anuncio.
9 in connection with which I suffer misfortune to the point of
9 E, por causa disso, sofro e estou preso como um criminoso. Mas a palavra de Deus não está presa.
10 Because of this, I endure all
10 Portanto, estou disposto a suportar qualquer coisa se isso trouxer salvação e glória eterna em Cristo Jesus para os que foram escolhidos.
11 The saying
11 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se morrermos com ele, também com ele viveremos.
12 if we endure, we will also reign with
12 Se perseverarmos, com ele reinaremos. Se o negarmos, ele nos negará.
13 if we are unfaithful, he remains faithful,
13 Se formos infiéis, ele permanecerá fiel, pois não pode negar a si mesmo”.
14 Remind
14 Lembre essas coisas a todos e ordene-lhes na presença de Deus que deixem de brigar por causa de palavras. Essas discussões são inúteis e podem causar grave prejuízo a quem as ouve.
15 Make every effort to present yourself approved to God, a worker having no need to be ashamed, guiding the word of truth along a straight path.
15 Esforce-se sempre para receber a aprovação do Deus a quem você serve. Seja um bom trabalhador, que não tem de que se envergonhar e que ensina corretamente a palavra da verdade.
16 But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,
16 Evite conversas tolas e profanas, que só levam a mais comportamentos mundanos.
17 and their message
17 Esse tipo de conversa se espalha como câncer, a exemplo do ocorrido com Himeneu e Fileto.
18 who have deviated concerning the truth
18 Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé.
19 However, the solid foundation of God stands firm, having this seal: “The Lord knows those who are his,”
19 Mas o alicerce sólido de Deus permanece firme, com esta inscrição: “O Senhor conhece quem pertence a ele” e “Todos que pertencem ao Senhor devem se afastar do mal”.
20 Now in a great house
20 Numa casa grande, alguns utensílios são de ouro e de prata, e outros, de madeira e de barro. Os utensílios de mais valor são reservados para ocasiões especiais, e os de menos valor, para uso diário.
21 Therefore, if someone cleanses himself from these
21 Se você se mantiver puro, será um utensílio para fins honrosos. Sua vida será limpa, e você estará pronto para que o Senhor da casa o empregue para toda boa obra.
22 But flee from youthful desires, and pursue righteousness, faith, love,
22 Fuja de tudo que estimule as paixões da juventude. Em vez disso, busque justiça, fidelidade, amor e paz, na companhia daqueles que invocam o Senhor com coração puro.
23 But avoid foolish and uninformed controversies,
23 Digo mais uma vez: não se envolva em discussões tolas e ignorantes que só servem para gerar brigas.
24 And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant,
24 O servo do Senhor não deve viver brigando, mas ser amável com todos, apto a ensinar e paciente.
25 correcting those who are opposed with gentleness,
25 Instrua com mansidão aqueles que se opõem, na esperança de que Deus os leve ao arrependimento e, assim, conheçam a verdade.
26 and they will come to their senses again
26 Então voltarão ao perfeito juízo e escaparão da armadilha do diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.