2 Timóteo 2

The Lexham English Bible (LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 You, therefore, my child, be strong in the grace
1 Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus.
2 and
2 E as coisas que ouviste de mim entre muitas testemunhas, as mesmas confia a homens fiéis, que sejam capazes de também ensinarem os outros.
3 Suffer together with
3 Tu, portanto, suporta o sofrimento, como um bom soldado de Jesus Cristo.
4 No one who serves as a soldier is entangled in the activities of
4 Ninguém que milita se embaraça com os negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o escolheu para ser soldado.
5 And also if anyone competes he is not crowned unless he competes according to the rules.
5 E, se um homem também luta pela vitória, não é coroado se não lutar legalmente.
6 The farmer who works hard must
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Consider what I am saying, for the Lord will grant you understanding in all
7 Considere o que eu digo, e o Senhor te dê entendimento em todas as coisas.
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David according to my gospel,
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da semente de Davi, foi ressuscitado dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 in connection with which I suffer misfortune to the point of
9 pelo que sofro dificuldades como um malfeitor, e até prisões; mas a palavra de Deus não está presa.
10 Because of this, I endure all
10 Portanto, sofro todas as coisas por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 The saying
11 Esta é uma palavra fiel: Que, se morrermos com ele, também viveremos com ele;
12 if we endure, we will also reign with
12 se sofrermos, também reinaremos com ele; se o negarmos, ele também nos negará;
13 if we are unfaithful, he remains faithful,
13 se não crermos, ainda assim ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 Remind
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não contendam sobre palavras, que para nada aproveitam senão para a perversão dos ouvintes.
15 Make every effort to present yourself approved to God, a worker having no need to be ashamed, guiding the word of truth along a straight path.
15 Estude para apresentar-te aprovado a Deus, como obreiro que não tem de que se envergonhar, dividindo corretamente a palavra da verdade.
16 But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,
16 Mas foge dos falatórios profanos e vãos, porque eles produzirão maior impiedade.
17 and their message
17 E a palavra desses comerá como faz a gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto;
18 who have deviated concerning the truth
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e destruíram a fé de alguns.
19 However, the solid foundation of God stands firm, having this seal: “The Lord knows those who are his,”
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 Now in a great house
20 Ora, numa grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; alguns para honra e outros para desonra.
21 Therefore, if someone cleanses himself from these
21 Portanto, se um homem se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Mestre, e preparado para toda boa obra.
22 But flee from youthful desires, and pursue righteousness, faith, love,
22 Foge também dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, a caridade e a paz com os que invocam o Senhor com um coração puro.
23 But avoid foolish and uninformed controversies,
23 E evita as questões tolas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant,
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas ser manso para com todos os homens, apto para ensinar, paciente;
25 correcting those who are opposed with gentleness,
25 instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
26 and they will come to their senses again
26 e voltem a si, livres dos laços do diabo, que os mantém cativos e submetidos à sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.