1 Timóteo 2

The Lexham English Bible (LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Therefore, I urge first of all
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 This
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 For
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 who gave himself a ransom for all, the testimony at the proper time,
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 for which I was appointed a herald and an apostle—I am speaking the truth,
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and dispute.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Likewise also the women should adorn themselves in appropriate clothing, with modesty and self-control, not with braided hair and gold jewelry or pearls or expensive clothing,
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 but with good deeds which are fitting for women who profess godliness.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 A woman must learn in quietness with all submission.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 For Adam was formed first, then Eve,
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 and Adam was not deceived, but the woman,
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 But she will be saved through the bearing of children, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.