1 Timóteo 2
The Lexham English Bible (LEB) vs NAA
1 Therefore, I urge first of all
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 This
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 For
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 who gave himself a ransom for all, the testimony at the proper time,
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 for which I was appointed a herald and an apostle—I am speaking the truth,
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger and dispute.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Likewise also the women should adorn themselves in appropriate clothing, with modesty and self-control, not with braided hair and gold jewelry or pearls or expensive clothing,
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 but with good deeds which are fitting for women who profess godliness.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 A woman must learn in quietness with all submission.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 For Adam was formed first, then Eve,
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 and Adam was not deceived, but the woman,
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 But she will be saved through the bearing of children, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.