Salmos 98
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVT
1 ไมจ เปอะ ทไว รซอม เชีย โคระ ละ พะจาว, นึง ยุฮ อื กัน ซัมคัน ระ ไล โฮวน เจือ. มัฮ เบือ อัมนัต ระ ยุฮ อื ป เป อื เบือ อื.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 พะจาว เอีจ เปลีฮ ที อื ละ ปุย มัฮ แตะ ป เป เยอ. เอีจ เกือฮ โรฮ ปุย โครยญ เมือง โฮลฮ ยุ ตอก เรอึม แตะ ปุย เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 พะจาว โตก ลอป ละ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ไม่ รพาวม เนอึม ยุฮ แตะ ละ โม อิซราเอน. ปุย ป อาวต ลอยจ เตะ เตือ มะลอง เอีจ โฮลฮ ยุ มัฮ พะจาว ยุฮ เอะ ป เป.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 โม เปะ ปุย ปลัฮเตะ เตือง โอยจ เปอะ, ไมจ เปอะ เชีย เรียง. ไมจ เปอะ เชีย ลืลาว พะจาว ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 ไมจ เปอะ ทไว รซอม เชีย ลืลาว ละ พะจาว ไม่ เตียต เปอะ พิน ไม่. เตียต พิน เซ ไม่ รซอ แม นึง รซอม เชีย เปอะ.
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 ไมจ โรฮ เปอะ รโพ นึง เซียง โตวต ไม่ เซียง กวย. ไมจ เปอะ เชีย ไม่ เซียง ไมจ ลเลาะ มวน แตะ ละ ทไว เปอะ ละ กซัต ระ ป มัฮ พะจาว เซ.
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 ปลัฮ รอาวม ไม่ โอเอีฮ ป ไก นึง อื ไมจ อื เชีย เรียง. เตือง ปลัฮเตะ ไม่ ปุย ป อาวต นึง อื ไมจ โรฮ อื เชีย ตอก เซ โรฮ.
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 — ausente —
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 — ausente —
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.