Salmos 90

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ ตอก เญือะ อาวต คราว โซม เมอะ โครยญ เจน ปุย,
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 เน่อึม ไพรม โฆะ ลั่ง, กา ไก บลาวง ฌื โม มอยจ, กา ยุฮ เปอะ ปลัฮเตะ ปะ เอีจ ตึน มัฮ เปอะ พะจาว เน่อึม ไพรม อื ฮอยจ ละ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 ปะ เอีจ เกือฮ เปอะ โม เอะ แม แปน แม เตะ รกาื ตอก ไพรม แตะ. “โม เปะ ปุย ปลัฮเตะ, ลเตือฮ แม, แปน แม เตะ รกาื,” อัฮ เปอะ เซ.
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 ละ ง่อต ปะ อื, ติ เปือน เนอึม เมอ, เมาะ โรฮ ติ ซเงะ ละ เปอะ. ตัง โตว ละ เปอะ ฮา โฆะเนิ่ เญือม เอีจ โปน อื. ตัง โตว โรฮ ละ เปอะ ฮา ติ เจน มอง ปุย ญัม เมือ ก ซาวม อื.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 ปะ เอีจ เกือฮ เปอะ ปุย อาวต ติ เตะ โน่ง, ฟวยจ เซ ตุย เปอะ เกือฮ เปอะ ไฆร ฮา ปลัฮเตะ ตอก รโมะ ปุย โฮ. ไอม โรฮ ติ เตะ โน่ง ตอก เตีย ไรป ป กวยฮ เมือ กซะ อื โฮ.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 เมือ กซะ อื ระ ฮอน ยุฮ แตะ, เตีย อื โพรยฮ. เมือ กปู อื ปังเมอ ตูไต ซออฮ, ฮอยจ ละ อัฮ โอยจ แตะ.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 ปะ เอีจ ฮาวก รพาวม เปอะ ละ เอะ ปอ เอิน ไลจ ไฆร เยอะ. เอะ อาวม ฮลัต เตีจ แตะ ฆาื รพาวม ฮาวก ยุฮ เปอะ เซ.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 มั่ป พิต ยุฮ เอะ เอ เอีจ อาวต ซองนา เปอะ. มั่ป พิต ป บระ เอะ ยุฮ เอีจ ที ละ ปะ.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 ซเงะ เวลา ยุฮ ฮุ ล่อยญ เยือ แนฮ ฆาื รพาวม ฮาวก ยุฮ ปะ. เคิ เนอึม ยุฮ ฮู ล่อยจ เยือ ไอฮ พาวม แตะ ตอก ฮมอยจ ปุย โฮ.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 อาญุ เอะ เอ มัฮ เมาะ อาลแฆลฮ เนอึม โน่ง. ดัฮ ไมจ เนะซอัง โฮ ตึน ซ ฮอยจ โรฮ เมาะ รเตะ เนอึม โรฮ. ไน ติ เจน ไอม เมอะ เซ, เอะ ยุ ลอป เม่ะมั่ก รพาวม ตุก แตะ. จีวิต เอะ มัฮ ติ เตะ โน่ง, ฟวยจ เซ เอะ โฮว เยอะ ฮา ปลัฮเตะ เฮี.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 มัฮ ปุย ป ยุง โอยจ เมาะ เรียง รพาวม ฮาวก ยุฮ เปอะ? มัฮ ปุย ป ยุง เมาะ ซ ฮลัต ปุย ฆาื อื เญือม เปลีฮ เปอะ รพาวม ฮาวก ยุฮ แตะ ละ ปุย?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 ปัว ปะ เพอึก เอะ เกือฮ ยุง ง่อต มัฮ จีวิต เอะ เฮี ป ซ อาวต ติ เตะ โน่ง, เดอึม เอะ ซ แปน ปุย ไก กัมกึต วิไซ ไมจ.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 โอ พะจาว, เลี่ญ ลั่ง เมาะ เมอ ซ ฮาวก รพาวม เปอะ ละ เอะ เอ? ปัว เปอะ เฌาะ รพาวม แตะ. ปัว เปอะ เลียก พาวม นึง โม เอะ ป มัฮ กวนไจ ปุย โจฮ เปอะ.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 ปัว เปอะ เกือฮ เอะ อาวม กุมปอ โตะ รพาวม แตะ เบือ รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ โครยญ ซะ, เดอึม เอะ ซ โฮลฮ เชีย ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ ติ เจน ไอม แตะ เฮี.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 ไพรม อื เอะ เอีจ โฮลฮ อาวม เม่ะมั่ก รพาวม ตุก แตะ, เอีจ เกือฮ เปอะ เอะ โฮลฮ อาวต ไม่ รพาวม ตุก แตะ โฮวน เนอึม ตอก ออฮ, ปัว โรฮ เปอะ เกือฮ เอะ โฮลฮ อาวต ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ ลั่ง เลี่ญ ตอก เซ โรฮ.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 ปัว เปอะ เปลีฮ กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ละ เอะ ป มัฮ กวนไจ เปอะ, ไม่ เกือฮ เปอะ โม กวนโซะ กวน แซะ เยอะ โฮลฮ ยุ อัมนัต คึนัก ยุฮ เปอะ.
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 โอ พะจาว, ป มัฮ พะจาว ยุฮ เอะ, ปัว เปอะ เกือฮ กุนมุ่น ยุฮ เปอะ อาวต ไม่ เอะ. ปัว เปอะ เรอึม เอะ เกือฮ กัน ยุฮ ฮุ จเลิน ไม่ แปน อื ป ตอน ป ฮมัน.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.