Salmos 75
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH
1 โอ พะจาว, เอะ ปัว ทไว รซอม ญันดี่ ละ เปอะ. เอะ ญันดี่ เนอึม นึง ปะ นึง อาวต ลอป เปอะ ซดิ ไม่ เอะ. ปุย เอีจ อู ลอก กัน ซัมคัน ป เอีจ ยุฮ ปะ เซ.
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 พะจาว อัฮ เฮี, “เญือม เอีจ เติง เวลา ป พัต เตอะ อาึง เซ, อาึ ซ รเตีฮ โอเอีฮ ละ ปุย ตัม ซื ตัม ไซ อื.
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 เญือม ดุงเดียง ปลัฮเตะ ไม่ รกุฮ รเตียง โอยจ โอเอีฮ ป ไก จีวิต ป อาวต นึง อื, มัฮ อาึ ป โซะโกะ นึง ปลัฮเตะ เซ เกือฮ อาวต ตอน อาวต ฮมัน เนอ.
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 อาึ อัฮ ละ โม ป เกียฮ ฮุน เซ ตอก เฮี, ‘ปุ เญือะ อวต ติ เปอะ,’ อัฮ เซ ละ. อัฮ โรฮ ละ โม ปุย ฆอก ปุย เบร ตอก เฮี, ‘ทัน โตว ยวก ไอฮ โกะ เปอะ.
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 ทัน โตว วุฮ ติ เปอะ ระ จอง ติ เปอะ ฮลาวง. ปุ โรฮ เญือะ อัฮ ลปุง ซฮาว เยอ’ ” อัฮ โรฮ เซ ละ.
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 กัน วุฮ ระ จอง ฮลาวง เซ มัฮ โตว ป ฮอยจ เน่อึม ลั่ก โอก ซเงะ เน่อึม ลั่ก เลียก ซเงะ. มัฮ โตว โรฮ ป ฮอยจ เน่อึม ลั่กเซฮ ลั่กล่าวง.
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 มัฮ พะจาว ป มัฮ ป รเตีฮ รตุม โอเอีฮ ละ ปุย เยอ. เกือฮ ปุย แปน ป ระ ป คาว ง่อน, เกือฮ โรฮ อื แปน ปุย ตุ ปุย เตียม ง่อน.
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 พะจาว ไปญ จอก ติ, โตะ จอก เซ นาวก นึง ไปล อะงุน เรียง ป มัฮ ตอก รพาวม ฮาวก ยุฮ อื เซ. พะจาว เรฮ ไปล อะงุน เซ, เกือฮ โม ปุย ฆอก ปุย เบร นึง ปลัฮเตะ เฮี โฮลฮ เอิน ญุ อื ฮอยจ ละ ชวต อื.
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 อาึ ปังเมอ ซ ครอฮ ลอป ไลลวง เฮี ละ ปุย. อาึ ซ เชีย ลืลาว พะจาว ทื ยาโคป.
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 มัฮ พะจาว เซ ป ซ ยุฮ ไลจ ไม่ อัมนัต ยุฮ ปุย ฆอก ปุย เบร เยอ. ละ โม ปุย ซื ปุย ไซ เยอ พะจาว ปังเมอ ซ เกือฮ อื โฮลฮ อัมนัต แตะ ระ ปุๆ.
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.