Salmos 63

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ. อาึ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ปะ. รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ. ฆวต ญุ เนอึม ฆวต ญุ แนม ปุย รอาวม นึง ลาึน ซออฮ ซอวยญ ตอก ออฮ, อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ ตอก เซ โรฮ.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 เญือม ฮาวก อาึ นึง พากัง ซัมคัน ยุฮ เปอะ อาึ เอีจ โฮลฮ ยุ ปะ. อาึ โฮลฮ ยุ ที อัมนัต เปอะ ไม่ รัง ซเปีย ยุฮ เปอะ.
2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ระ ไล เนิ ฮา จีวิต โกะ โอะ. ดัก ดอย อาึ ฆวต ลืลาว เนอึม ปะ ฆาื อื.
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 อาึ ซ ลืลาว ปะ ติ เจน ไอม แตะ. อาึ ซ ยวก เตะ แตะ ละ ปะ นึง ซ ไววอน แตะ ละ เปอะ.
4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ซ มวน ฆาื อื ตอก ปุย ซัก นึง โซม แตะ ป ตึก นึง ญึม แตะ โฮ. อาึ ซ เชีย ลืลาว ปะ นึง รซอม เชีย ตึก นึง มวน แตะ.
5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 อาึ โตก ละ ปะ ฮอยจ ละ เญือม อาวต เตอะ นึง ซัต เบี รฆวง ไอจ แตะ. อาึ รนึก รไน ไลลวง ปะ โครยญ ซาวม บวยฮ.
6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 มัฮ ปะ ป เรอึมชวย ตูเตอึม ลอป อาึ อื. อาึ โฮลฮ เปิง เดีย ฮลอง ปะ ตอก เปิง กวน แอ โพรยจ มะ แตะ โฮ. มัฮ เซ ป เชีย เยอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 อาึ เกือฮ ติ แตะ อาวต ซดิ ไม่ ปะ. เตะ ดอม เปอะ ยวก อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 โม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ อาึ ซ ไลจ ซ โลม ฆาื อื. ซ โฮลฮ เลีฮ ฮอยจ นึง เมือง ป ยุม ก โด่ะ อื.
9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 ซ ยุม ฆาื มอก ปุย แตะ นึง กัน รุป อื. ซ โฮลฮ บราวก กุก โตะ อื.
10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 กซัต เมือง เอะ ซ ญันดี่ ปีติ เบือ เกือฮ พะจาว อื เป. โม ป ซันญา อาึง โอเอีฮ เบือ มอยฮ พะจาว ซ ลืลาว พะจาว. มวยญ โม ป อัฮ ป โอ เนอึม ปังเมอ ซ ไก ป ดุป ฮา อื.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.