Salmos 63

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ. อาึ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ปะ. รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ. ฆวต ญุ เนอึม ฆวต ญุ แนม ปุย รอาวม นึง ลาึน ซออฮ ซอวยญ ตอก ออฮ, อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ ตอก เซ โรฮ.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 เญือม ฮาวก อาึ นึง พากัง ซัมคัน ยุฮ เปอะ อาึ เอีจ โฮลฮ ยุ ปะ. อาึ โฮลฮ ยุ ที อัมนัต เปอะ ไม่ รัง ซเปีย ยุฮ เปอะ.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ระ ไล เนิ ฮา จีวิต โกะ โอะ. ดัก ดอย อาึ ฆวต ลืลาว เนอึม ปะ ฆาื อื.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 อาึ ซ ลืลาว ปะ ติ เจน ไอม แตะ. อาึ ซ ยวก เตะ แตะ ละ ปะ นึง ซ ไววอน แตะ ละ เปอะ.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ซ มวน ฆาื อื ตอก ปุย ซัก นึง โซม แตะ ป ตึก นึง ญึม แตะ โฮ. อาึ ซ เชีย ลืลาว ปะ นึง รซอม เชีย ตึก นึง มวน แตะ.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 อาึ โตก ละ ปะ ฮอยจ ละ เญือม อาวต เตอะ นึง ซัต เบี รฆวง ไอจ แตะ. อาึ รนึก รไน ไลลวง ปะ โครยญ ซาวม บวยฮ.
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 มัฮ ปะ ป เรอึมชวย ตูเตอึม ลอป อาึ อื. อาึ โฮลฮ เปิง เดีย ฮลอง ปะ ตอก เปิง กวน แอ โพรยจ มะ แตะ โฮ. มัฮ เซ ป เชีย เยอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 อาึ เกือฮ ติ แตะ อาวต ซดิ ไม่ ปะ. เตะ ดอม เปอะ ยวก อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 โม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ อาึ ซ ไลจ ซ โลม ฆาื อื. ซ โฮลฮ เลีฮ ฮอยจ นึง เมือง ป ยุม ก โด่ะ อื.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 ซ ยุม ฆาื มอก ปุย แตะ นึง กัน รุป อื. ซ โฮลฮ บราวก กุก โตะ อื.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 กซัต เมือง เอะ ซ ญันดี่ ปีติ เบือ เกือฮ พะจาว อื เป. โม ป ซันญา อาึง โอเอีฮ เบือ มอยฮ พะจาว ซ ลืลาว พะจาว. มวยญ โม ป อัฮ ป โอ เนอึม ปังเมอ ซ ไก ป ดุป ฮา อื.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.