Salmos 63
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ. อาึ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ปะ. รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ. ฆวต ญุ เนอึม ฆวต ญุ แนม ปุย รอาวม นึง ลาึน ซออฮ ซอวยญ ตอก ออฮ, อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ ตอก เซ โรฮ.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 เญือม ฮาวก อาึ นึง พากัง ซัมคัน ยุฮ เปอะ อาึ เอีจ โฮลฮ ยุ ปะ. อาึ โฮลฮ ยุ ที อัมนัต เปอะ ไม่ รัง ซเปีย ยุฮ เปอะ.
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ระ ไล เนิ ฮา จีวิต โกะ โอะ. ดัก ดอย อาึ ฆวต ลืลาว เนอึม ปะ ฆาื อื.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 อาึ ซ ลืลาว ปะ ติ เจน ไอม แตะ. อาึ ซ ยวก เตะ แตะ ละ ปะ นึง ซ ไววอน แตะ ละ เปอะ.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ซ มวน ฆาื อื ตอก ปุย ซัก นึง โซม แตะ ป ตึก นึง ญึม แตะ โฮ. อาึ ซ เชีย ลืลาว ปะ นึง รซอม เชีย ตึก นึง มวน แตะ.
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 อาึ โตก ละ ปะ ฮอยจ ละ เญือม อาวต เตอะ นึง ซัต เบี รฆวง ไอจ แตะ. อาึ รนึก รไน ไลลวง ปะ โครยญ ซาวม บวยฮ.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 มัฮ ปะ ป เรอึมชวย ตูเตอึม ลอป อาึ อื. อาึ โฮลฮ เปิง เดีย ฮลอง ปะ ตอก เปิง กวน แอ โพรยจ มะ แตะ โฮ. มัฮ เซ ป เชีย เยอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 อาึ เกือฮ ติ แตะ อาวต ซดิ ไม่ ปะ. เตะ ดอม เปอะ ยวก อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 โม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ อาึ ซ ไลจ ซ โลม ฆาื อื. ซ โฮลฮ เลีฮ ฮอยจ นึง เมือง ป ยุม ก โด่ะ อื.
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 ซ ยุม ฆาื มอก ปุย แตะ นึง กัน รุป อื. ซ โฮลฮ บราวก กุก โตะ อื.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 กซัต เมือง เอะ ซ ญันดี่ ปีติ เบือ เกือฮ พะจาว อื เป. โม ป ซันญา อาึง โอเอีฮ เบือ มอยฮ พะจาว ซ ลืลาว พะจาว. มวยญ โม ป อัฮ ป โอ เนอึม ปังเมอ ซ ไก ป ดุป ฮา อื.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.