Salmos 63

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ

Sair da comparação
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ. อาึ ซาวป เนอึม ซาวป แนม ปะ. รพาวม รโม่ยฮ อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ. ฆวต ญุ เนอึม ฆวต ญุ แนม ปุย รอาวม นึง ลาึน ซออฮ ซอวยญ ตอก ออฮ, อาึ ฆวต ซดิ เนอึม ไม่ ปะ ตอก เซ โรฮ.
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 เญือม ฮาวก อาึ นึง พากัง ซัมคัน ยุฮ เปอะ อาึ เอีจ โฮลฮ ยุ ปะ. อาึ โฮลฮ ยุ ที อัมนัต เปอะ ไม่ รัง ซเปีย ยุฮ เปอะ.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ เปอะ ระ ไล เนิ ฮา จีวิต โกะ โอะ. ดัก ดอย อาึ ฆวต ลืลาว เนอึม ปะ ฆาื อื.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 อาึ ซ ลืลาว ปะ ติ เจน ไอม แตะ. อาึ ซ ยวก เตะ แตะ ละ ปะ นึง ซ ไววอน แตะ ละ เปอะ.
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 รพาวม รโม่ยฮ อาึ ซ มวน ฆาื อื ตอก ปุย ซัก นึง โซม แตะ ป ตึก นึง ญึม แตะ โฮ. อาึ ซ เชีย ลืลาว ปะ นึง รซอม เชีย ตึก นึง มวน แตะ.
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 อาึ โตก ละ ปะ ฮอยจ ละ เญือม อาวต เตอะ นึง ซัต เบี รฆวง ไอจ แตะ. อาึ รนึก รไน ไลลวง ปะ โครยญ ซาวม บวยฮ.
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 มัฮ ปะ ป เรอึมชวย ตูเตอึม ลอป อาึ อื. อาึ โฮลฮ เปิง เดีย ฮลอง ปะ ตอก เปิง กวน แอ โพรยจ มะ แตะ โฮ. มัฮ เซ ป เชีย เยอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื.
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 อาึ เกือฮ ติ แตะ อาวต ซดิ ไม่ ปะ. เตะ ดอม เปอะ ยวก อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 โม ป ซาวป ยุฮ ยุม ไม่ อาึ ซ ไลจ ซ โลม ฆาื อื. ซ โฮลฮ เลีฮ ฮอยจ นึง เมือง ป ยุม ก โด่ะ อื.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 ซ ยุม ฆาื มอก ปุย แตะ นึง กัน รุป อื. ซ โฮลฮ บราวก กุก โตะ อื.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 กซัต เมือง เอะ ซ ญันดี่ ปีติ เบือ เกือฮ พะจาว อื เป. โม ป ซันญา อาึง โอเอีฮ เบือ มอยฮ พะจาว ซ ลืลาว พะจาว. มวยญ โม ป อัฮ ป โอ เนอึม ปังเมอ ซ ไก ป ดุป ฮา อื.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.