Salmos 54
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ACF
1 โอ พะจาว, ปัว ปะ เรอึม แตะ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ เบือ อัมนัต ระ ยุฮ เปอะ, ไม่ เบือ รที เรียง ยุฮ เปอะ.
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 โอ พะจาว, ปัว เปอะ ง่อต รซอม ไววอน เนอะ, ปัว เปอะ ดาวง ฮยวก แตะ ละ ง่อต เปอะ รซอม ป ปัว อาึ นึง เปอะ,
2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 โม ป อวต ติ แตะ โกฮ ตอซู ไม่ เยอะ, โม ปุยไฮะ ปุยฮอน ซาวป โรฮ ยุฮ ยุม ไม่ เยอะ, ปุย โม เซ เกือฮ โตว พะจาว แปน ป ระ ไล ละ แตะ.
3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não têm posto Deus perante os seus olhos. (Selá.)
4 พะจาว ปังเมอ มัฮ ป เรอึมชวย ตูเตอึม อาึ, ไม่ มัฮ อื ป โซะโกะ ฮรักซา นึง จีวิต เตอะ.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 ปัว พะจาว เกือฮ กัน ฆอก ยุฮ โม ป เกละยุ อาึ เซ แม ลอก ไอฮ โกะ อื.
5 Ele recompensará com o mal os meus inimigos. Destrói-os na tua verdade.
6 อาึ ซ ทไว โอเอีฮ ละ เปอะ ตัม รพาวม ฆวต ทไว แตะ. โอ พะจาว, ซ ทไว โรฮ รพาวม ญันดี่ แตะ ละ เปอะ, นึง มัฮ เปอะ พะจาว ป ตึก นึง ไมจ แตะ.
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom,
7 ปะ เอีจ เรอึม เปอะ อาึ เกือฮ โปน ฮา เม่ะมั่ก รพาวม ตุก เกอะ โครยญ เจือ. อาึ เอีจ โฮลฮ เนอึม ยุ นึง ไง่ แตะ ไป โม ป เกละยุ แตะ เซ.
7 Pois me tem livrado de toda a angústia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.