Salmos 28

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ ตัว เปิง อาึ, อาึ กอก ปัว นึง เปอะ, ปัว เปอะ ง่อต ฮมอง ป ปัว อาึ นึง เปอะ. ดัฮ เปอะ โอ ง่อต เนิ โฮ, อาึ ตึน ซ ดุฮ โรฮ ฮอยจ ละ เมือง ป ยุม ตอก ปุย โม เซ โรฮ.
1 Ó Senhor Deus, minha rocha, eu peço a tua ajuda! Não deixes de ouvir o meu pedido. Se não me responderes, eu estarei com aqueles que descem ao
2 เญือม ยวก อาึ เตะ แตะ ซืนา นาตี ซัมคัน ยุฮ เปอะ, ไม่ ไววอน เนอะ ปัว ปะ เรอึม แตะ, ปัว ปะ ง่อต รซอม ปัว เยอะ เซ.
2 Ouve-me quando levanto as mãos na direção do teu santo Templo e grito, pedindo a tua ajuda.
3 ปัว เปอะ โอ เกือฮ อาึ ไลจ โลม ดิ ไม่ โม ปุย ฆอก ปุย เบร, ไม่ โม ป ยุฮ กัน โอ ซื โอ ไซ เซ. ปุย ตอก เซ เคียต อัฮ ป ไมจ ป มวน ละ ปุย, โตะ รพาวม อื ปังเมอ ง่อต ตอก ซ ยุฮ แตะ ไลจ ไม่ ปุย.
3 Não me castigues juntamente com os maus, com os que praticam más ações. Eles falam como se fossem amigos, mas o coração deles está cheio de maldade.
4 ยุฮ อื ละ ปุย ตอก ออฮ ปัว ปะ โรก ละ อื ตอก เซ โรฮ. ปัว ปะ เกือฮ อื ลอก ตุต แตะ ตัม กัน ฆอก กัน เบร ยุฮ อื. เกือฮ โปง ไม่ กัน ยุฮ โกะ อื เซ.
4 Castiga essas pessoas pelas suas ações, por todo o mal que têm feito. Dá aos maus o que merecem.
5 ปุย โม เซ นัปทื โตว พะจาว, เมีญ โตว กัน ยุฮ อื มัฮ ป ระ ไล ละ แตะ. พะจาว ซ เกือฮ อื ลอก ตุต แตะ ฆาื อื. ซ เกือฮ อื ไลจ โลม ลอป เอิน.
5 Eles não querem saber do que o nem reparam nos seus atos poderosos; por isso, ele os castigará e os destruirá para sempre.
6 ไมจ ปุย ลืลาว พะจาว นึง ง่อต ฮมอง อื ป ปัว อาึ นึง แตะ.
6 Louvado seja Deus, o Senhor , pois ele ouviu o meu grito pedindo ajuda.
7 อาึ โฮลฮ เนอึม เรียง แด่น แตะ เบือ พะจาว, มัฮ พะจาว ป เฆีญ อาึ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ เจอ. อาึ อาึง รพาวม แตะ นึง พะจาว, มัฮ พะจาว ป เรอึมชวย ตูเตอึม เมอ. อาึ โฮลฮ เนอึม รพาวม ไมจ มวน แตะ เบือ อื. อาึ ซ ทไว รซอม ญันดี่ แตะ ละ พะจาว นึง รซอม เชีย แตะ.
7 O Senhor é a minha força e o meu com todo o coração eu confio nele. O por isso, o meu coração está feliz, e eu canto hinos em seu louvor.
8 พะจาว เกือฮ เรียง แด่น ละ ปุย ไน แตะ. เฆีญ โรฮ ป มัฮ กซัต เลือก แตะ อาึง เซ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ.
8 O Senhor Deus é a força do seu povo. O que ele escolheu.
9 โอ พะจาว, ปัว ปะ เรอึม ปุย ไน เปอะ เกือฮ โปน ฮา ป โอ ไมจ, ไม่ ปิฮ เปอะ กุนมุ่น ละ นึง มัฮ อื คอง เปอะ. ปัว ปะ เลียง ตอก เลียง ปุย แกะ โฮ, ไม่ แลน แก ลอป เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
9 Ó Deus, salva o teu povo e abençoa aqueles que são teus! Sê o pastor deles e cuida deles para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.