Salmos 15
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI
1 โอ พะจาว, มัฮ ปุย ตอก เมอ ป ซ โฮลฮ เลียก อาวต นึง พากัง ยุฮ เปอะ? มัฮ ปุย ตอก เมอ ป ซ โฮลฮ อาวต นึง เมือง ซีโยน ป มัฮ บลาวง ซัมคัน ยุฮ เปอะ?
1 Senhor, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte?
2 มัฮ ปุย เนอึง ป อัฮ พะจาว โครยญ เจือ, ไม่ ยุฮ อื ป ปุก ป ลอก. มัฮ ป อัฮ ป เนอึม ไตม ป ซื.
2 Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica o que é justo, que de coração fala a verdade
3 มัฮ ป โอ ญอม บรุ เพือ ปุย. ปุย ตอก เซ ยุฮ โตว ป ฆอก ป เบร ละ ปุ โฮมว แตะ. ซาวป โตว โฮว โบ ลปุง ลอก ปุ ย่วง แตะ.
3 e não usa a língua para difamar, que nenhum mal faz ao seu semelhante e não lança calúnia contra o seu próximo,
4 ปุย เซ โรวต เนอึม เติ กัน ฆอก ยุฮ ปุย. คัต เวียน ป ยุฮ ป พิต. โม ป ฮลัต นึง พะจาว เยอ, ปุย เซ ปังเมอ นัปทื เนอึม อื. ปุย เซ ปัง โซะ ละ อื เมาะ ออฮ เมาะ เอีฮ ญุ่ก, ยุฮ แนฮ ลั่ง อื ตัม ป ซันญา แตะ อาึง.
4 que rejeita quem merece desprezo, mas honra os que temem ao Senhor, que mantém a sua palavra, mesmo quando sai prejudicado,
5 ปุย เซ ไอฮ โตว ด่อก นึง โม ป รมะ รโตว นึง แตะ. ปัง ริ ปุย นุน นึง มาื โฮวน, ญอม โตว ไอฮ อื, นึง โอ อื ซ ฟอง ปุย โอ ไก พิต เฟือฮ. มัฮ ปุย ตอก เซ ป ซ โฮลฮ อาวต ตอน ฮมัน ลอป โอ เญาะ ไก ลอยจ เจอ.
5 que não empresta o seu dinheiro visando lucro nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim procede nunca será abalado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.