Salmos 145

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ ไม่ มัฮ เปอะ กซัต ยุฮ ฮุ. อาึ ซ ลืลาว ลอป มอยฮ เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 อาึ ซ ญันดี่ นึง ปะ โครยญ ซเง่ะ. ซ ลืลาว ลอป มอยฮ เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 พะจาว มัฮ ป ระ ไล. โปง เนอึม ปุย ลืลาว. ไก โตว ป เกียฮ คาวไจ เมาะ ระ ไล อื ติ ปุย เนอึม.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 โอ พะจาว, ปุย เจน เฮี ซ อวต ซ ลื กัน ซัมคัน ยุฮ เปอะ ฮอยจ ละ ปุย เจน โคระ แม. ซ ครอฮ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ละ ปุย โครยญ เจือ.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 ปุย ซ รโฮงะ ไลลวง รังซเปีย ยุฮ เปอะ ไม่ ป คึ ป นัก ยุฮ เปอะ. อาึ ซ เกือฮ ติ แตะ รนึก รไน ไลลวง กัน ซัมคัน ยุฮ เปอะ เซ.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 ปุย ซ รโฮงะ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ปอ เงอึต ปุย นึง. อาึ ซ ครอฮ โรฮ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ เซ ละ ปุย.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 โม เซ ซ รโฮงะ ตอก มัฮ เปอะ ป ไมจ โครยญ เจือ เกือฮ ปุย ฮมอง อื. ซ เชีย นึง ไลลวง กัน ซืไซ ยุฮ เปอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 พะจาว อาวต ไม่ กุนมุ่น ยุฮ แตะ. เลียก พาวม ลอป นึง ปุย, มัฮ ป ลั่ง รพาวม, เลี่ญ ซ ฮาวก รพาวม ละ ปุย. กุมปอ นึง รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ แตะ.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 พะจาว ยุฮ ป ไมจ ละ ปุย เตือง โอยจ อื. เลียก พาวม โซะ ไง่ นึง โอเอีฮ ซัง แตะ เกิต โครยญ เจือ.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 โอ พะจาว, โอเอีฮ ป ซัง เปอะ เกิต เตือง โอยจ อื เซ, ซ ลืลาว ปะ. ปุย ไน เปอะ เตือง โอยจ อื ซ ญันดี่ นึง ปะ.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 ซ อู ไลลวง โญตซัก บั่นเมือง ยุฮ เปอะ. ซ รโฮงะ ไลลวง อัมนัต ระ ไล ยุฮ เปอะ ละ ปุ แตะ.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 เญือม ยุฮ อื ตอก เซ ปุย เตือง โอยจ อื ซ ยุง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ฆาื อื. ซ ยุง โรฮ โญตซัก ไม่ รังซเปีย คึนัก นึง บั่นเมือง ยุฮ เปอะ เซ.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 บั่นเมือง ยุฮ เปอะ ตอน ฮมัน ลอป โอ เญาะ ไก ลอยจ. ปะ ซ ตัตเตียง ลอป เปอะ ปุย โครยญ เจน ปุย.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 โม ป ฆลาื ลังเตะ พะจาว ยวก แม อื เกือฮ โกฮ. โม ปุย ตุ ปุย เตียม เมอ, พะจาว เรอึมชวย ตูเตอึม อื.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 โอ พะจาว, โอเอีฮ เมาะ ป ไก จีวิต เตอ, แก ลอป ปะ ไม่ รพาวม รกวน แตะ. ปะ โพต เปอะ ป โซม ป ปอน ละ เญือม เติง เวลา อื.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 ปะ เกือฮ กอยฮ เปอะ โอเอีฮ ละ. โอเอีฮ เมาะ ป ไอม ไง่ ไก จีวิต นึง ปลัฮเตะ เฮี เตือง โอยจ อื, ซัก นึง โฮลฮ แตะ โอเอีฮ ป ตองกัน แตะ เบือ เปอะ.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 กัน ยุฮ พะจาว มัฮ เนอึม ป ปุก ป ลอก โครยญ เจือ. เปลีฮ ลอป รพาวม ฮรัก แตะ นึง กัน ยุฮ แตะ.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 เมาะ ป กอก ปัว โอเอีฮ นึง พะจาว ไม่ รพาวม เนอึม แตะ, พะจาว อาวต ซดิ ไม่ อื ละ ซ ง่อต แตะ ป อัฮ อื.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 พะจาว โพต โอเอีฮ ละ โม ป นัปทื เนอึม แตะ ตัม เมาะ ตุก อื นึง. เญือม กอก อื ปัว นึง อื เกือฮ อื โปน ป โอ ไมจ.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 พะจาว โซะโกะ ฮรักซา นึง โม ป ฮรัก แตะ โครยญ โฆะ อื. ปุย ฆอก ปุย เบร ปังเมอ ซ ยุฮ ไลจ ไม่ อื เตือง โอยจ อื.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 อาึ ซ ลืลาว ลอป พะจาว. โอเอีฮ เมาะ ป ซัง พะจาว เกิต โครยญ เจือ, ไมจ อื ลืลาว ลอป มอยฮ ซง่ะ ซงอม ยุฮ พะจาว โอ เญาะ ไก ลอยจ.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.