Salmos 145
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs ARC
1 โอ พะจาว, ปะ มัฮ เปอะ พะจาว ยุฮ อาึ ไม่ มัฮ เปอะ กซัต ยุฮ ฮุ. อาึ ซ ลืลาว ลอป มอยฮ เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 อาึ ซ ญันดี่ นึง ปะ โครยญ ซเง่ะ. ซ ลืลาว ลอป มอยฮ เปอะ โอ เญาะ ไก ลอยจ.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 พะจาว มัฮ ป ระ ไล. โปง เนอึม ปุย ลืลาว. ไก โตว ป เกียฮ คาวไจ เมาะ ระ ไล อื ติ ปุย เนอึม.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 โอ พะจาว, ปุย เจน เฮี ซ อวต ซ ลื กัน ซัมคัน ยุฮ เปอะ ฮอยจ ละ ปุย เจน โคระ แม. ซ ครอฮ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ละ ปุย โครยญ เจือ.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 ปุย ซ รโฮงะ ไลลวง รังซเปีย ยุฮ เปอะ ไม่ ป คึ ป นัก ยุฮ เปอะ. อาึ ซ เกือฮ ติ แตะ รนึก รไน ไลลวง กัน ซัมคัน ยุฮ เปอะ เซ.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 ปุย ซ รโฮงะ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ปอ เงอึต ปุย นึง. อาึ ซ ครอฮ โรฮ ไลลวง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ เซ ละ ปุย.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 โม เซ ซ รโฮงะ ตอก มัฮ เปอะ ป ไมจ โครยญ เจือ เกือฮ ปุย ฮมอง อื. ซ เชีย นึง ไลลวง กัน ซืไซ ยุฮ เปอะ ไม่ รพาวม ไมจ มวน แตะ.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 พะจาว อาวต ไม่ กุนมุ่น ยุฮ แตะ. เลียก พาวม ลอป นึง ปุย, มัฮ ป ลั่ง รพาวม, เลี่ญ ซ ฮาวก รพาวม ละ ปุย. กุมปอ นึง รพาวม ฮรัก ตอน ฮมัน ยุฮ แตะ.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 พะจาว ยุฮ ป ไมจ ละ ปุย เตือง โอยจ อื. เลียก พาวม โซะ ไง่ นึง โอเอีฮ ซัง แตะ เกิต โครยญ เจือ.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 โอ พะจาว, โอเอีฮ ป ซัง เปอะ เกิต เตือง โอยจ อื เซ, ซ ลืลาว ปะ. ปุย ไน เปอะ เตือง โอยจ อื ซ ญันดี่ นึง ปะ.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 ซ อู ไลลวง โญตซัก บั่นเมือง ยุฮ เปอะ. ซ รโฮงะ ไลลวง อัมนัต ระ ไล ยุฮ เปอะ ละ ปุ แตะ.
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 เญือม ยุฮ อื ตอก เซ ปุย เตือง โอยจ อื ซ ยุง กัน ระ ไล ยุฮ เปอะ ฆาื อื. ซ ยุง โรฮ โญตซัก ไม่ รังซเปีย คึนัก นึง บั่นเมือง ยุฮ เปอะ เซ.
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 บั่นเมือง ยุฮ เปอะ ตอน ฮมัน ลอป โอ เญาะ ไก ลอยจ. ปะ ซ ตัตเตียง ลอป เปอะ ปุย โครยญ เจน ปุย.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 โม ป ฆลาื ลังเตะ พะจาว ยวก แม อื เกือฮ โกฮ. โม ปุย ตุ ปุย เตียม เมอ, พะจาว เรอึมชวย ตูเตอึม อื.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 โอ พะจาว, โอเอีฮ เมาะ ป ไก จีวิต เตอ, แก ลอป ปะ ไม่ รพาวม รกวน แตะ. ปะ โพต เปอะ ป โซม ป ปอน ละ เญือม เติง เวลา อื.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 ปะ เกือฮ กอยฮ เปอะ โอเอีฮ ละ. โอเอีฮ เมาะ ป ไอม ไง่ ไก จีวิต นึง ปลัฮเตะ เฮี เตือง โอยจ อื, ซัก นึง โฮลฮ แตะ โอเอีฮ ป ตองกัน แตะ เบือ เปอะ.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 กัน ยุฮ พะจาว มัฮ เนอึม ป ปุก ป ลอก โครยญ เจือ. เปลีฮ ลอป รพาวม ฮรัก แตะ นึง กัน ยุฮ แตะ.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 เมาะ ป กอก ปัว โอเอีฮ นึง พะจาว ไม่ รพาวม เนอึม แตะ, พะจาว อาวต ซดิ ไม่ อื ละ ซ ง่อต แตะ ป อัฮ อื.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 พะจาว โพต โอเอีฮ ละ โม ป นัปทื เนอึม แตะ ตัม เมาะ ตุก อื นึง. เญือม กอก อื ปัว นึง อื เกือฮ อื โปน ป โอ ไมจ.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 พะจาว โซะโกะ ฮรักซา นึง โม ป ฮรัก แตะ โครยญ โฆะ อื. ปุย ฆอก ปุย เบร ปังเมอ ซ ยุฮ ไลจ ไม่ อื เตือง โอยจ อื.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 อาึ ซ ลืลาว ลอป พะจาว. โอเอีฮ เมาะ ป ซัง พะจาว เกิต โครยญ เจือ, ไมจ อื ลืลาว ลอป มอยฮ ซง่ะ ซงอม ยุฮ พะจาว โอ เญาะ ไก ลอยจ.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.