Salmos 141

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 โอ พะจาว, อาึ กอก ปัว นึง ปะ, ปัว เปอะ โลยฮ เอิน เนิ. เญือม ปัว อาึ นึง เปอะ, ปัว เปอะ ดาวง ฮยวก แตะ ง่อต รซอม ปัว อาึ เซ.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 รซอม ไววอน ยุฮ อาึ เฮี, ปัว เปอะ เกือฮ แปน ตอก ป ซออย ฮงาื ละ เปอะ. เญือม ยวก อาึ เตะ แตะ ไววอน ละ เปอะ, ปัว เปอะ เกือฮ แปน ตอก โอเอีฮ ป ตอง ปุย ทไว ละ เปอะ โครยญ บู โฮ.
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 โอ พะจาว, ปัว เปอะ เฆีญ ดักดอย อาึ, ฮา กัน อัฮ ฮะ ลปุง ฆอก ลปุง เบร, ตอก เฆีญ ป มอง ญัม โตะ รเวือะ เมือง โฮ.
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 ปัว เปอะ โอ เกือฮ รพาวม อาึ ฆิฮ เฆียง ลวง ป ฆอก ติ เจือ เนอึม. ปุ เกือฮ มาว ไม่ กัน ฆอก กัน เบร, ไม่ พาวม ดิ แตะ ไม่ โม ป ยุฮ กัน พิต. ปุ โรฮ เกือฮ อาึ โซม ดิ ไม่ นึง กัน เลียง ยุฮ อื.
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 ปัว เปอะ เกือฮ โม ปุย ซืไซ เฟียต อาึ, ซ แปน เนอึม กุน เนิ. เกือฮ ซตอก รเง่อึม อาึ เมิฮ, ซ มัฮ เนอึม ป ไมจ เนิ. อาึ ปังเมอ โอ ซ ญอม เกือฮ ปุย ฆอก ปุย เบร เรฮ ลออยฮ นึง ไกญ แตะ เฟือฮ เอิน. อาึ ซ ไววอน ลอป ปัว พะจาว ตอซู ไม่ กัน ฆอก กัน เบร ยุฮ ปุย โม เซ.
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 เญือม ญุยฮ ปุย โม ฮัวนา ยุฮ ปุย โม เซ เกือฮ ดุฮ นึง รอัง ฮลาวง เงอ, เญือม เซ ปุย โม เซ ซ ยุง อื มัฮ ป อัฮ อาึ เซ ป เนอึม เมอ.
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 ม่ะ บลวย โคะ นึง เซฮ ปุย อื ตอก ออฮ, ซอัง ปุย โม เซ ซ ม่ะ บลวย เฮียไฮ โรฮ นึง โตะ รมอยจ ตอก เซ โรฮ.
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 โอ พะจาว เยโฮวา, ไง่ อาึ อื แก แนฮ ปะ โน่ง. อาึ เปิง อิง นั่กเนี่ ปะ. ปัว เปอะ โอ พลวย อาึ เกือฮ ยุม.
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 ปัว เปอะ เกือฮ อาึ โปน ฮา แฮวะ ป ตาวง ปุย อาึง เนิ เซ. เกือฮ อาึ โปน ฮา ซราว ยุฮ โม ปุย ฆอก ปุย เบร เซ.
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 ปัว เปอะ เกือฮ ปุย ฆอก ไล เซ โคะ เลียก ไอฮ นึง แฮวะ ตาวง โม โกะ อื เซ. ปัว เปอะ เกือฮ อาึ โปน ฮา แฮวะ เซ.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.