Salmos 121
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NAA
1 อาึ แก แนฮ บลาวง ฌื ก ซไง อื, ป ซ เรอึม อาึ เซ ซ ฮอยจ เน่อึม ก เมอ แล?
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 มัฮ พะจาว ป ซ เรอึม อาึ อื. มัฮ เอิน พะจาว ป ยุฮ ปลัฮเตะ ไม่ ปลัฮ มะลอง ป ซ เรอึม เมอ, อัฮ เซ.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 พะจาว ซ เกือฮ โตว ปะ บาึฮ ชวง ปอ ฆลาื แตะ. พะจาว ป แลน แก ปะ เซ ไก โตว เญือม ไฆญ อื.
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 พะจาว ป แลน แก โม อิซราเอน เนอ ไอจ ปุ ไอจ ไฆญ ปุ ไฆญ.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 มัฮ พะจาว ป แลน แก ปะ อา. อาวต ลอป ซดิ ไม่ เปอะ ละ ซ เดีย อื กอยจ ละ เปอะ.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 พะจาว ซ แลน แก โม เปะ เตือง ซเง่ะ รซาวม. ซเงะ เญาะ ซ ปุน ยุฮ โตว ป โซะ ละ เปอะ. เคิ ปุ โรฮ เญาะ ซ ปุน เกือฮ ป โซะ ฮอยจ ละ เปอะ.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 พะจาว ซ เฆีญ โม เปะ ฮา ป โตะ ป ตอง โครยญ เจือ. ซ แลน แก โซะ โกะ ฮรักซา นึง จีวิต เปอะ.
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 พะจาว ซ แลน แก โม เปะ โครยญ คระ โฮว โครง เอีญ เปอะ เน่อึม ปเลี่ย ฮอยจ เฆียง เฮี โอ เญาะ ไก ลอยจ.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.