Marcos 2
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs AAI
1 ฟวยจ เซ แม พอน แลฮ ซเงะ เอ, พะเยซู เอีญ ฮอยจ นึง ย่วง คาเพรนาอุม. ปุย ฮมอง อาวต อื นึง เญือะ แตะ.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 ปุย โฮว เคะ อื โฮวน, โจน โอ แตะ เญาะ ไก ก อาวต. นาวก เอิน ฮอยจ โบ โตะ รเวือะ.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 ลไล เพอึก ตอม พะเยซู ปุย โม เซ, ไก ปุย ปาวน ปุย กลอม โรวก ปุย ยุม เตะ ยุม ชวง ติ ปุย. ตะ ฮอยจ ไม่ อื เคะ พะเยซู.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 เมือต โอ เกียฮ เลียก เคะ พะเยซู ฆาื โฮวน ลอน ปุย นา เซ, เญื่อฮ เอิน พรัง เกือฮ อื ดอฮ ซื นา ก อาวต พะเยซู. ฮรังโฮรฮ ป โซะ เซ เตือง ซัต ไอจ อื.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 เญือม ยุ พะเยซู รพาวม เจือ โม เซ, อัฮ เฮี ละ ป โซะ เซ, “กวน, มั่ป ยุฮ เปอะ เอีจ ยวก ละ เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 ไก โม คู เพอึก พะทัม นึง ง่อน ป งาวม นา เซ. อัฮ เฮี โตะ รพาวม แตะ,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “ปุย เฮี เกียฮ ลปุง โน่ง ตอก เซ เมอ? ลปุง ตอก เซ มัฮ ลปุง พามัต พะจาว. ไก โตว ป ปุน ยวก มั่ป โนก ฮา พะจาว เยอ,” อัฮ เซ โม เซ.
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 พะเยซู ยุง เอิน อื ป คิต โม เซ โตะ รพาวม แตะ, อัฮ เฮี, “เมอยุ คิต เปอะ โอเอีฮ ตอก เซ โตะ รพาวม แตะ โม เปะ เอ?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 อาึ อัฮ ละ ป โซะ เซ ตอก เฮี, ‘มั่ป ยุฮ เปอะ เอีจ ยวก ละ เปอะ,’ โต เซ ซ อัฮ แม ละ อื ตอก เฮี, ‘โกฮ ตุย โรวก ซัต ไอจ เปอะ, โฮว ไม่ เมิฮ,’ ซ อัฮ เซ ละ. ลอา เจือ เซ เมอ ป เยือ นึง อื?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 อาึ มัฮ ยุฮ ตอก เฮี นึง ซ เกือฮ แตะ โม เปะ ยุง แจง แน ไก อัมนัต อาึ ป มัฮ กวน ปุย ปลัฮเตะ ละ ซ ปุน ยวก แตะ มั่ป ยุฮ ปุย นึง ปลัฮเตะ เฮี,” อัฮ เซ. ฟวยจ เซ พะเยซู อัฮ แม เฮี ฆาื อื ละ ป ยุม เตะ ยุม ชวง เซ ตอก เฮี,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “อาึ อัฮ ละ เปอะ, โกฮ ตุย โรวก ซัต ไอจ เปอะ เอีญ ไม่ เญือะ เปอะ,” อัฮ เซ ละ อื.
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 ลไล แก ปุย อื ปุย เซ โกฮ เอิน ตุย โรวก ซัต ไอจ แตะ. เอีญ ไม่ อื. ปุย เตือง โอยจ อื เซ เงอึต เนอึม นึง อื. ลืลาว โรฮ พะจาว ฆาื อื. อัฮ เฮี, “เอะ ยุ โตว ป ตอก เฮี ติ ชวง เนอึม,” อัฮ เซ.
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 พะเยซู โฮว แม เฆียง รอง ปลัฮ รอาวม. ฮอยจ ปุย เคะ อื โฮวน. พะเยซู เพอึก ตอม อื ฆาื อื.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 ฟวยจ เซ ลไล โฮว อื พะเยซู ยุ ป เกป พาซี ติ ปุย. มอยฮ อื มัฮ เลวี กวน ฮาลาโฟ, งาวม นึง ด่าน เกป แตะ พาซี. พะเยซู อัฮ เฮี ละ อื, “โฮว ฟวต อาึ อื,” อัฮ เซ. ปุย เซ โกฮ โฮว ฟวต เอิน อื.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 ฟวยจ เซ พะเยซู โซม เญือะ เลวี เซ. โม ป เกป พาซี ไม่ โม ป อัฮ ปุย ปุย มั่ป ละ, โฮวน โรฮ ป ฟวต ลั่กเคะ พะเยซู. โม เซ โซม ดิ ไม่ พะเยซู ไม่ ลุกซิก อื เญือะ เลวี เซ ง่อน.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 โม คู เพอึก พะทัม ป มัฮ ไม่ โม ฟาริซี เยอ, เญือม ยุ อื โซม พะเยซู ไม่ โม เซ, ไฮมญ โม ลุกซิก พะเยซู ฆาื อื. “เมอยุ ปอคู โม เปะ เอ เกียฮ โซม ดิ โน่ง ไม่ ป เกป พาซี ไม่ ปุย มั่ป เมอ?” อัฮ เซ ละ อื.
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 พะเยซู เญือม ฮมอง อื ตอก เซ, อัฮ เฮี ละ อื, “ปุย กอ ปุย บาึง จัมเปน โตว ซาวป มวต ซาวป มอ. มัฮ ป โซะ ป ปวย ป ไมจ ซาวป มวต ซาวป มอ เยอ. อาึ มัฮ โตว ฮอยจ กอก ปุย ซืไซ. มัฮ ฮอยจ กอก ปุย มั่ป เอีญ เคะ แตะ,” อัฮ เซ.
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 เญือม เซ โม ลุกซิก โยฮัน ไม่ โม ฟาริซี ปุก เญือม เออึป อื ป โซม ป ปอน แตะ. ปุย ไฮญ ฮอยจ ไฮมญ พะเยซู, อัฮ เฮี, “ลุกซิก โยฮัน ไม่ ลุกซิก โม ฟาริซี ทื ซิน เออึป ป โซม ป ปอน แตะ. ลุกซิก ปะ เมอยุ โอ อื ทื?” อัฮ เซ.
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 พะเยซู อัฮ เฮี ละ อื, “โม ป ฮอยจ โซมญุ เซ แจง โอ อื ซ เออึป ป โซม แตะ เญือม อาวต ลั่ง กวน เบลีย ซ เญือะ เซ ไม่ อื.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 ปังเมอ ไก ติ ซเงะ เญือม ซ ตุย พะจาว กวน เบลีย ซ เญือะ เซ ฮา ปุโฮมว อื. มัฮ เญือม เซ ซ เออึป อื ป โซม ป ปอน แตะ.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 เครอึง ชุ เครอึง ญู ปุย พลุ เกอะ โตว นึง ป โคระ. ดัฮ เปอะ พลุ นึง บ่วตชุ โคระ โฮ, ตึน ซ แฌฮ ฆาื อื เวือฮ ฮา ไพรม แตะ.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 ตอก โรฮ เซ, ไก โตว ป ดุฮ รอาวม อะงุน โคระ โตะ ปัง ฮัก ไพรม เมอ. ดัฮ ซ ยุฮ อื ตอก เซ รอาวม อะงุน โคระ เซ ซ ฮาวก ซ ลตุฮ ยุฮ ปัง ฮัก ไพรม เซ. รอาวม อะงุน ไม่ ปัง ฮัก เซ ซ ไลจ ฆาื อื ตอก ปุ แตะ. รอาวม อะงุน โคระ เซ ไมจ ดุฮ นึง ปัง ฮัก โคระ เดอึม ซ ไมจ ฆาื อื,” อัฮ เซ.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 ซเงะ ลโล่ะ ติ อื เญือม โฮว พา พะเยซู คระ ชิจ, โม ลุกซิก ป โฮว ไม่ อื เซ ซฆุต ซเนียง เฮงาะ, โซม ปุ โฮว อื.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 โม ฟาริซี อัฮ เฮี ละ พะเยซู, “แลน เมอะ, โม ลุกซิก เปอะ เกียฮ ยุฮ โน่ง ป พิต โกตไม ซเงะ ลโล่ะ เมอ?” อัฮ เซ.
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 พะเยซู โลยฮ อื ละ อื, “โม เปะ อัม มัฮ โอ เปอะ ดิ ลาว นึง พะทัม ไลลวง ด่าวิต ไม่ ปุโฮมว อื เญือม ฆวต โซม อื โฮ?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 โฮว เลียก โตะ พากัง ยุฮ พะจาว, ตุย โซม คโนมปัง ทไว ปุย ละ พะจาว. เจน เซ มัฮ เจน เญือม มัฮ อาบี่อาทัน ฮัวนา ซตุ. ตัม โกตไม ยุฮ พะจาว มัฮ ซตุ โน่ง ป ลัง โซม คโนมปัง ทไว ปุย ละ พะจาว เซ. ด่าวิต ปังเมอ โซม โรฮ อื. โฮฮ ฮา เซ, เกือฮ แม อื ละ ปุโฮมว แตะ. พะจาว ปังเมอ โอ เกือฮ อื ลอก ตุต ฆาื อื,” อัฮ เซ.
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 พะเยซู อัฮ แม เฮี ละ อื, “ซเงะ ลโล่ะ มัฮ ป ยุฮ พะจาว อาึง ละ ปุย. มัฮ โตว ยุฮ อื อาึง ปุย ละ ซ ทื อื ซเงะ ลโล่ะ.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 ป มัฮ กุม ซเงะ ลโล่ะ เอีจ มัฮ เอิน กวน ปุย ปลัฮเตะ. เอีจ ที โรฮ นึง ไลลวง ด่าวิต เซ,” อัฮ เซ.
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.