Jó 40

พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 พะจาว อัฮ แม เฮี ละ โยป,
1 O Senhor disse a Jó:
2 “ปะ เอีจ เก กัมฮอน เปอะ พะจาว ป ตึก นึง ระ อัมนัต แตะ. ปเลี่ย เฮี อัม ซ ญอม เปอะ? อัม ซ เก ลั่ง เปอะ?” อัฮ เซ ละ อื.
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 เญือม เซ โยป อัฮ เฮี ละ พะจาว,
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “โอ พะจาว, อาึ เอีจ ลปุง ตอก ปุย งาว โฮ. อาึ ซ เกียฮ อัฮ ลั่ง เงอะ ตอก เมอ? อาึ เญือะ ไก โตว ป เกียฮ อัฮ ฮะ.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 เอีจ โฮฮ เอีจ เกิน ป อัฮ อาึ อื,” อัฮ เซ โยป เปอ.
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 เญือม เซ ไก แม กาื ระ กาื กอ นึง. พะจาว ลปุง ไม่ โยป เน่อึม นึง กาื เซ, อัฮ เฮี ละ อื,
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “ไมจ เปอะ เพรียง ติ แตะ เกือฮ ติ เปอะ ตอก กวน รเมะ เปือะ แตะ โฮ. ซ ไฮมญ โอเอีฮ นึง เปอะ, โลยฮ เนิ.
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “อัม ซ เกือฮ เปอะ อาึ มัฮ ปุย พิต? อัม ซ ญวต เปอะ พิต ละ อาึ นึง ซ เกือฮ เปอะ โกะ แตะ แปน ปุย ปุก?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 อัม ระ เรียง ระ แด่น เปอะ ตอก อาึ? อัม เกียฮ โอก เซียง เปอะ ไม่ เนอึม บริ ตอก เซียง อาึ โฮ?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 ดัฮ เปอะ แกต ติ แตะ ไก โญต ไก ซัก โฮ, แง่ฮ แลน ติ เปอะ ไม่ โญต ไม่ ซัก เปอะ เซ เมิฮ.
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 เปลีฮ แลน เมอะ รพาวม ฮาวก ระ ไล ยุฮ เปอะ เซ, ลอง แลน เกือฮ โม ป อวต ติ แตะ เซ โซะกิจ ปิญไง่ ฆาื เมอะ.
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 โม ป อวต ติ แตะ เซ เกือฮ แลน เรีจ ติ แตะ เตียม ตัม เกียฮ ยุฮ เปอะ. ยุฮ แลน ไลจ ไม่ โม ปุย ฆอก ปุย เบร นา ก อาวต อื เซ ตัม เกียฮ เปอะ.
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 เกือฮ แลน ปุย ตอก เซ ฮอยจ ละ รมอยจ แตะ, คัง อาึง นึง เมือง ป ยุม ดัฮ เปอะ เกียฮ ยุฮ โฮ.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 เญือม เซ อาึ ซ เมีญ ปะ มัฮ ปุย เป, ไม่ ซ ลื ปะ ฆาื อื,” อัฮ เซ.
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 พะจาว อัฮ โรฮ เฮี, “ไมจ เปอะ ง่อต ไลลวง ฮิปโป. อาึ เอีจ ยุฮ โรฮ ตอก ยุฮ แตะ ปะ โรฮ. ฮิปโป เซ เปือม ไรป ตอก โมวก โฮ.
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 โกะ ฮิปโป เซ เรียง เนอึม เรียง แนม. เรียง อื ไก ตื นึง เวียก นึง ญุง อื.
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 ซตะ อื เกียฮ กอ ตอก โคะ ฆิ โฮ. เตะ ชวง อื อาวต ไม่ ระ เรียง ระ แด่น แตะ.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 ซอัง อื ตอน ตอก ไร ซเงี โฮ. รเวือง อื ตอก ด่อง ไร.
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 มัฮ ป เงอึต ปุย นึง โฮฮ ฮา โอเอีฮ ป ซัง อาึ เกิต เตือง โอยจ อื. ไก โตว ป เป เยอ. มัฮ อาึ ป ซัง อื เกิต โน่ง ป เป เยอ.
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 ไรป โซม อื ไก นึง บลาวง นา ก รง่ะ โกะพริ ไม่ ปุ แตะ.
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 ฮิปโป เซ ไอจ โตะ รัป โตะ รุม. เม่าะ ติ แตะ ลลาึง ไรป ลโล โตะ โฆละ.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 รัป รุม ไม่ โคะ ซเฆล โบ โกลง เซ แปน ป เดีย กอยจ ละ อื.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 ฮิปโป เซ ฮลัต โตว นึง โกลง ดังดอ รอาวม นึง. ปัง ตัม รอาวม โกลง จอแด่น เซ นา อื เครอึง โตว นึง อื.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ ไง่ อื จัก ละ ซ โฮมวต อื? มัฮ ปุย ป ปุน เกือฮ รบุม อื เลียก นึง แฮวะ ออ? แจง โอ อื ไก,” อัฮ เซ พะจาว.
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.